Примеры употребления "закрытый" в русском с переводом на английский

<>
Закрытый ключ зашифрован с использованием пароля, который известен только пользователю. The private key is encrypted by using a password that is known only to you.
Тогда почему вы устроили закрытый аукцион, в котором ни один из вас не участвовал? Then why would you set up a private auction while neither one of you ended up bidding?
В ней имеется более 400 номеров с централизованной системой кондиционирования воздуха, а также работают рестораны и бары, казино, закрытый плавательный бассейн, сауна, солярий, массажные комнаты и боулинг, система речевой почты, банковские службы, конференц-залы и комнаты и бизнес-центр со всеми необходимыми службами. ОФИЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ It offers more than 400 air-conditioned rooms, restaurants and bars, casino, indoor swimming pool, sauna, solarium, massage and bowling, voice mail, full bank service, conference halls and rooms, fully equipped business centre.
При подписании документа проверяется закрытый ключ, который связан с этим сертификатом. When a document is signed, the private key associated with that certificate is validated.
Подробности: DKIM использует закрытый ключ для вставки зашифрованной подписи в заголовки сообщений. The nitty gritty: DKIM uses a private key to insert an encrypted signature into the message headers.
Если файл сертификата содержит закрытый ключ или цепочку сертификатов, он защищен паролем. If the certificate file contains the private key or chain of trust, the file is protected by a password.
По сути, вы используете закрытый ключ для шифрования заголовков сообщений, отправляемых из домена. Basically, you use a private key to encrypt the header in your domain's outgoing email.
При запросе сертификата для базы данных Microsoft Dynamics AX создается открытый ключ и закрытый ключ. When you request a certificate, a public key and a private key are created for you in the Microsoft Dynamics AX database.
Система шифрования файлов автоматически обнаруживает зашифрованный файл и локализует сертификат пользователя и соответствующий закрытый ключ в сертификате пользователя и хранилищах ключей. EFS automatically detects an encrypted file and locates a user's certificate and associated private key in the user's certificate and key stores.
Если вы не включите DKIM, Office 365 автоматически создаст 1024-разрядный открытый ключ DKIM для вашего личного домена и соответствующий закрытый ключ, которые хранятся в нашем центре обработки данных. If you do not enable DKIM, Office 365 automatically creates a 1024-bit DKIM public key for your custom domain and the associated private key which we store internally in our datacenter.
Это снежный дворец, закрытый каток. It's a snow palace, an indoor ice rink.
Если у вас закрытый аккаунт: If your account is set to private:
А Иисус весь такой закрытый. And Jesus is all clammed up.
Секундочку, я переключусь на закрытый канал. Hold on, let me get a secure channel.
Доннер, переключись на 2-ой закрытый канал. Donner, switch to private com two.
4.3. Тип Ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим. 4.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager.
3.3. Тип ролловера (открытый или закрытый) определяется Управляющим. 3.3. The type of Rollover (Active or Idle) is determined by the Manager.
Как и доклады КПП, доклады комиссий по контролю имеют закрытый характер. Like the CPT reports, the reports of the monitoring boards were confidential.
Кроме того, в ранее закрытый клуб обладателей ракетной технологии вошли новые государства. New States have also joined the previously exclusive club of missile technology possessors.
Если это закрытый или скрытый клуб, только его участники могут видеть контент. If it’s a private or hidden club, only members can see what’s inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!