Примеры употребления "закончите" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все699 finish572 graduate95 stop14 другие переводы18
Зайду, когда вы закончите принимать заказы. I'll come back when you're done taking orders.
Когда закончите, щелкните любое место в документе. When you’re done, click elsewhere in the document.
Когда закончите, коснитесь Ваша история, чтобы поделиться рассказом. When you're done, tap Your Story to share to your story.
Когда закончите, нажмите кнопку Закрыть окно предварительного просмотра. When we’re done, select Close Print Preview.
Когда закончите дверь наверху, поставьте задвижку на последнее окно? After you look at the door upstairs, could you get the last of the window bars up today?
Когда вы закончите это, займёмся аэродинамикой, передним и задним крылом. When you've done that, we have to look at the aerodynamics, front and rear wing.
Рейс 1601, как только закончите рулёж, даю разрешение на взлёт. Flight 1601, as soon as you're in position, you're cleared for takeoff.
Когда вы закончите с оформление, нажмите Разместить заказ, чтобы завершить покупку. Once your creative is complete, click Place Order to complete your purchase.
Когда закончите, нажмите клавишу ESC, чтобы отключить функцию Формат по образцу. When you’re done, press Esc to turn off Format Painter.
Если вы пользуетесь чужим устройством, выйдите из режима инкогнито, когда закончите. If you're using someone else's device, when you're done, sign out by closing private browsing mode.
Когда вы закончите рисование, нажмите кнопку Выделение объектов или ввод текста. When you're done drawing, tap Select Objects or Type Text.
Когда вы закончите сопоставление событий, ответьте на вопросы ниже, чтобы обеспечить эффективный переход. After you've mapped your events, consider these questions to ensure a smooth transition:
Просматривайте список открытых вкладок, переключайтесь между ними, а когда закончите работу, просто закройте их. You can also view all your tabs and switch among them.
У вас есть что мне посоветовать, слова мудрости перед тем, как закончите работу со мной? So do you have any tips to give me, any words of wisdom before you punch out?
Когда вы закончите работу, щелкните свое имя рядом с именем файла, чтобы вернуться туда, где он сохранен. When you’re done and you want to go back to where the file is saved, click your name, next to the file name.
Если вы сейчас же не закончите, а я разверну машину и не кто не пойдет в кино. Now, if you don't quit it, I'm got to turn this car around and nobody's going to the movies.
Когда вы закончите работу и сохраните документ, он будет обновлен там, откуда вы открыли его в Word Online. When you’re done and you save the document, it will continue to be stored where you opened it in Word Online.
Когда вы закончите редактировать объявление, нажмите Проверить заказ, чтобы еще раз проверить настройки объявления, или Разместить заказ, чтобы опубликовать новое видеообъявление. When you're done editing the ad, click Review Order to double-check the settings for your ad, or click Place Order to publish your new video ad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!