Примеры употребления "закончился" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1036 end945 be up4 reach a limit1 другие переводы86
Говорят, что кризис евро закончился. The euro crisis, it is said, is over.
Рабочий день закончился, Майлз, серьезно. Clock off, Miles, seriously.
Скорей бы этот день закончился. Get this day over with.
А он еще не закончился. And it is not over.
Финансовый кризис в Европе закончился? Is Europe’s Financial Crisis Over?
Бойцовский чемпионат UFC 196 закончился неожиданно. UFC 196 did not go according to plan.
Хочу сказать, что перерыв почти закончился. I mean, intermission's almost over.
Я плачу потому, что закончился сахарозаменитель. I am crying because we're out of sweetener.
У меня закончился крем для бритья. I'm out of shaving cream.
Хотя, стой, у меня закончился крем. Oh, wait, I'm out of sunblock.
Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился. The honeymoon for the European Central Bank is over.
Острый кризис закончился, по крайней мере сейчас. The acute crisis is over, at least for now.
Слышь, Джорджи, у них там лимонад закончился. Say, Georgie, they're all out of sarsaparilla.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился. In a word, it appears that the Reagan-Thatcher period is over.
Нет, просто у нас закончился шоколадный пирог на витрине. No, we just didn't have any chocolate cream in the case.
Халдане полагает, что этот неожиданный рост по-настоящему закончился. Haldane believes that this growth spurt is well and truly over.
Так что, отдых от серьезной политики, возможно, закончился навсегда. That holiday from serious politics may be over for good.
Политический торг сейчас уже закончился, и результат выглядит гарантированным. The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. And just now in England they had a cold spell.
Ну, сезон соревнований закончился, но мы по-прежнему сможем выступать. Well, the competition season's over, but we'll still get to perform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!