Примеры употребления "закончилось" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1021 end945 be up4 reach a limit1 другие переводы71
У нас почти закончилось Шардоне. We're almost out of Chardonnay.
Время американской односторонности объективно закончилось. The time of American unilateralism is objectively over.
Слава Богу, что всё закончилось! And I have to say, thank God.
Трупное окоченение закончилось, начала разлагаться. Out of rigor mortis, starting to decompose.
И на этом все закончилось. And then that was it.
Похоже, ваше успокаивающее влияние закончилось. Well, your calming influence seems to have worn off.
Извините, у нас это закончилось. I’m sorry, we are out of that.
Время обычного ведения бизнеса закончилось. The time for business as usual is over.
Я хочу, чтобы это закончилось, Бут. I want this put to bed, Booth.
Но на этом всё не закончилось. And it didn't stop there.
Вы сказали, что чрезвычайное происшествие закончилось. You said the emergency was over.
Полтора года спустя президенство Пиночета закончилось. A year-and-a-half later, Pinochet stepped down.
Однако, когда всё закончилось, Энди запаниковал. Anyway when it's o ver, Andy pan ics.
На какое-то время это закончилось. That's over for a while.
Был очень рад, когда все закончилось. I was really happy when I was done.
Неужели закончилось хорошее финансовое положение Еврозоны? Is the Eurozone’s financial position reaching a plateau?
Однако, я сомневаюсь, что ралли закончилось. I doubt if the rally is over, however.
Дело закончилось хорошо. Мы только намокли. And that was fine. We got wet. No problem.
Так что чтение закончилось бы очень быстро. So the reading would be over very quickly.
Я вдовец, который хочет, чтобы все закончилось. Well, I'm a widower who needed closure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!