Примеры употребления "законодательства" в русском с переводом на английский

<>
Правовая и терминологическая ясность законодательства. The legal and linguistic clarity of the legislation.
Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства. If possible, please attach texts of relevant legislation.
Для формирования законодательства такая программа должна обладать следующим: To shape legislation such programs require:
Срок действия национального законодательства в области социального обеспечения Periods of validity of national legislation on social security
Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим: To shape legislation such programs require:
При сохранении действующего законодательства превышение критических нагрузок будет продолжаться. Critical loads would continue to be exceeded with current legislation.
Вместо революции, он предпочитал исправление порядка путем социального законодательства. Instead of revolution, he looked to social legislation to put things right.
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас? When it comes to their legislation, is it more straightforward than ours?
Большая часть задачи ЕС заключается в подготовке такого законодательства. A large part of the EU’s task is to prepare this legislation.
Однако этот риск лишь подчеркивает необходимость чёткого и строго законодательства. But that risk only underscores the need for clear and strict legislation.
Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках. These are domestic problems about the practical implementation of legislation relating to public contracts.
Предыдущие должности: старший инспектор и руководящий инспектор Отдела законодательства и политики. Previous positions include: Senior Inspector and Higher Grade Inspector, Legislation and Policy Division.
Министерство юстиции находится в процессе разработки проекта законодательства об отмывании денег. The Ministry of Justice is in the process of drafting legislation on money laundering.
Закон об основах законодательства об охране природы (29 июля 1991 года) Law on the Principles of Legislation on Nature Protection (29 July 1991)
Фактически правительство устранило Конституционный Суд от управления на основе конституционного законодательства. The government has effectively precluded the Court from ruling on the constitutionality of legislation.
Мы требуем принятия законодательства, которое запрещает такую профанацию и такие изображения. We call for legislations that prohibits such profanity and such portrayals.
Что же касается национального законодательства, то эта структура требует постоянных корректировок. As with national legislation, it is a framework that requires constant adjustments.
Вторая методология требует обеспечения соответствия положениям национального законодательства, политики и международных конвенций. The second methodology requires conformance to national legislation, policies and international conventions.
Этот конституционный принцип лежит в основе законодательства, которое регулирует эстонскую систему образования. This constitutional principle lays the foundation for the legislation which regulates the Estonian educational system.
С базой данных законодательства " Latvijas Vestnesis " можно ознакомиться бесплатно в режиме онлайн. The “Latvijas Vestnesis” database of legislation is available free of charge online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!