Примеры употребления "законно" в русском с переводом "licitly"

<>
правительствам следует принять законодательство, регулирующее деятельность фармацевтической отрасли, для установления контроля за ввозом химических веществ-прекурсоров и предотвращения утечки веществ, законно изготавливаемых для медицинских целей; Governments should adopt adequate legislation governing the pharmaceutical sector to monitor the importation of precursor chemicals and to avoid the diversion of substances licitly manufactured for medical purposes;
поощрения представления странами-экспортерами, в качестве основы для ввоза семян мака в страну-импортер, соответствующей документации, подтверждающей, что семена мака получены из законно выращенного опийного мака; Encouraging exporting countries to provide, as the basis for exporting poppy seeds to an importing country, appropriate documentation confirming that the poppy seeds are from licitly grown opium poppy plants;
семена мака должны импортироваться только в том случае, если они происходят из страны, в которой опийный мак выращивается законно в соответствии с положениями Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года; Poppy seeds should be imported only if they originate in a country where opium poppy is grown licitly in accordance with the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961;
до вывоза любых семян мака правительство страны, в которой семена мака производятся из опийного мака, выращиваемого законно в соответствии с положениями Конвенции 1961 года, должно направлять предэкспортное уведомление импортирующей стране; Before any poppy seeds are exported, the Government of the country where the poppy seeds were produced from opium poppy grown licitly in accordance with the provisions of the 1961 Convention should issue a pre-export notification to the importing country;
разрешения импорта семян мака только в том случае, если они происходят из страны, в которой опийный мак выращивается законно в соответствии с положениями Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года; Allowing the import of poppy seeds only if they originate in a country where opium poppy is grown licitly, in accordance with the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!