Примеры употребления "заключительную" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1611 final949 concluding517 closing138 conclusive3 другие переводы4
Бывший кремлевский советник Глеб Павловский, ныне возглавляющий Фонд эффективной политики, заявил Оливеру Кэрроллу (Oliver Carroll) из Independent, что путинская эпоха вступила в «заключительную» фазу. Gleb Pavlovsky, a former Kremlin advisor and head of the Effective Politics Foundation, told The Independent's Oliver Carroll that the Putin era has entered a “terminal” phase.
В соответствии с другим предложением заключительную формулировку этого пункта следует упростить по аналогии с положениями статьи 5 (2) Гамбургских правил, в которой содержится только ссылка на " конкретные обстоятельства ". Another suggestion was that the end of the paragraph should be simplified to read along the lines of article 5 (2) of the Hamburg Rules, which only referred to “the circumstances of the case”.
10 октября Специальный докладчик провел заключительную встречу с Докладчиком Консультативного совета по вопросам прав человека, в ходе которой до сведения суданского руководства был доведен ряд вопросов для принятия мер по их решению. On 10 October, the Special Rapporteur met with the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights for a wrap-up session during which a number of issues were brought to the attention of the Sudanese authorities for their follow-up action.
Департамент по вопросам управления ответил, что «все программы систематически оцениваются с помощью ряда методов, включая самооценку, проводимую сотрудниками, предварительную и заключительную проверку учебных программ, оценку индивидуальных консультантов, групп для тематических опросов и экспериментальных программ и т.д. The Department of Management responded that “all programmes are systematically evaluated through a number of means, including staff self-assessment, pre-testing and post-testing of training programmes, evaluation of individual consultants, focus groups and pilot-programmes, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!