Примеры употребления "закладками" в русском

<>
Как переименовать папку с закладками Rename a bookmark folder
Связанные с закладками изображения эскизов Your bookmarks' associated thumbnail images
Как удалить папку с закладками Delete a bookmark folder
Управление закладками, отправленными в корзину Manage trashed bookmarks
Как создать папку с закладками Create a bookmark folder
В раскрывающемся меню "Из:" выберите HTML-файл с закладками. In the "From" drop-down menu, select Bookmarks HTML file.
Вы можете в любой момент удалить папку вместе с закладками. You can delete a bookmark folder at any time.
Перед началом необходимо создать шаблон Word с закладками там, где должны быть вставлены данные. Before you begin, you must create a Word template that contains bookmarks where the data should be inserted.
В приложении Chrome для Android и iOS панель закладок недоступна, но закладками все равно можно управлять. The bookmarks bar is not available on Chrome for Android devices, iPhones, or iPads. But you can still manage your bookmarks in Chrome on a mobile device.
Подменю «Закладки» позволяет открывать страницы, сохраненные в папках с закладками, и добавлять страницы в менеджер закладок. The bookmarks submenu allows you to access pages in your bookmark folders, or add pages to your bookmarks manager.
Если нужного браузера нет в списке, экспортируйте закладки из него в файл HTML и при импорте в Chrome выберите пункт HTML-файл с закладками. If the application you've used isn't listed, export your bookmarks as an HTML file and import the HTML file.
Уважаемый <закладка для имени соискателя> Dear <bookmark for applicant’s name>
Ее целью является также оказание помощи в усилиях по восстановлению и созданию институтов и закладке основ устойчивого развития. It is aimed at helping reconstruction and institution-building efforts and at laying the foundation for sustainable development.
Книга содержит одну закладку для каждого отчета. The workbook includes one tab for each mail report.
Примечание. Отключить создание закладки невозможно. Note: You cannot turn off the bookmark feature.
Сотрудничество, уже начатое в рамках Барселонского процесса, является одним из определяющих факторов закладки фундамента для эпохи мира в регионе. The cooperation already initiated within the framework of Barcelona process is a determining factor in laying the foundations for the post-peace era in the region.
Каждая закладка в интернете представляет собой разный тип времени. Every single browser tab gives you a different type of time.
Синхронизируйте закладки с аккаунтом Google. Sync the bookmarks to your Google Account.
Не подлежит сомнению, что авторитетная судебная система и правопорядок являются основными, незаменимыми элементами для закладки фундамента стабильности в любом цивилизованном обществе. Undoubtedly, a credible justice system and the rule of law are basic, indispensable elements for laying the foundation for stability in any civilized society.
Участники могут выбрать, какую категорию документов они желают просмотреть, выбрав соответствующую закладку, и затем-, чтобы просмотреть конкретный документ-, выбрав соответствующее название документа на экране. Participants can select which category of documents they wish to view by selecting the appropriate tab, and then, to view a particular document, selecting the appropriate document title on the screen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!