Примеры употребления "заказе" в русском с переводом на английский

<>
Ваши имена стоят на заказе. Your names are on the work order.
[3.8.7 Дополнительная информация о заказе [3.8.7 Additional Ordering Information
Поэтому просим Вас при новом заказе настойчиво указать на то, что Ваша комната должна выходить окнами во двор. We therefore ask that you explicitly request a room facing the courtyard when booking a room with us.
Использование нескольких способов оплаты в заказе. Use multiple payment methods in an order.
Дополнительные сведения см. в разделе О заказе продуктов. For more information, see About ordering products.
Хотя это обычно делается при заказе гостиницы, но маловероятно, что решение принимается таким же образом при посещении, например, бара на людной улице (это подтверждает продолжающаяся неизменная грубость парижских официантов). While it is increasingly common to do so when, say, booking a hotel room, it is much less so when deciding among, say, bars on a busy street (the enduring rudeness of Parisian waiters attests to that).
Просмотр сведений о заказе на покупку View purchase order details
Он участвовал в заказе банковских билетов во время денежной реформы, проводимой правительством Бириндвы в 1993 году. The group had a hand in ordering banknotes during the monetary reform of the Birindwa government in 1993.
Введите сведения о заказе на покупку. Enter the purchase order information.
Это поле данных выделено для любой дополнительной информации о заказе, которая может быть согласована между покупателем и продавцом, например код страны This data field is reserved for any additional ordering information that may be agreed between buyer and seller, e.g. Country code
Шаблон спецификации основан на производственном заказе. The template BOM is based on a production order.
Двадцать четыре часа спустя член соперничающей банды был застрелен снайпером из винтовки Драгунова, так, при заказе номер четыре, означает, что нанимаете Линга, и все, что нам затем нужно сделать, это найти где главный. Twenty-four hours later, a rival gang member was murdered by a sniper using a Dragunov, so if ordering a Number Four means hiring Ling, then all we have to do is find out where the main is.
Я просто указываю телефон при заказе. I just call a number with my order.
Ведение сведений о заказе на покупку Maintain purchase order details
Приемка нескольких номенклатур в производственном заказе Reporting some of the items in the production order as finished
Товар должен быть оплачен заранее при заказе. The goods must be paid for in advance when you place the order.
Указание альтернативного адреса в заказе на обслуживание Specify an alternative address on a service order
Переопределение цен номенклатур в заказе на продажу Override item prices on a sales order
Создание строки ремонта в заказе на обслуживание Create a repair line on a service order
AuditPolicyPurchList (Поставщики, отслеживаемые в заказе на покупку) AuditPolicyPurchList (Purchase order monitored vendors)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!