Примеры употребления "заказанной" в русском с переводом "order"

<>
Возврат номенклатуры, заказанной по договору продажи [AX 2012] Return an item ordered from a sales agreement [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Возврат номенклатуры, заказанной по договору продажи. For more information, see Return an item ordered from a sales agreement.
Скидка по строке — для номенклатур определены специальные скидки в зависимости от заказанной суммы. Line discount – Special discounts are specified for items, depending on the amount that is ordered.
В разделе Игры выберите плитку предварительно заказанной игры и нажмите кнопку Меню на геймпаде. Under Games, select the tile for the pre-ordered game, and then press the Menu button on your controller.
Дополнительные сведения о возврате номенклатуры из договора продажи см. в разделе Возврат номенклатуры, заказанной по договору продажи. For more information about returning an item that is from a sales agreement, see Return an item ordered from a sales agreement.
Можно разрешить сотрудника вводить рейтинги или комментарии для заказанной номенклатуры или услуги, или для поставщика, у которого был размещен заказ. You can allow employees to enter ratings or comments for items or services that they have ordered, or for a vendor from whom they have ordered items or services.
Просмотр статуса заказанной номенклатуры для выбранной строки, чтобы увидеть скомплектованное, зарезервированное и доставленное количество, а также зарезервированное и незарезервированное по отгрузочной накладной количество. View the ordered item status of the selected line to see the picked, reserved, and delivered quantities, in addition to the reserved and nonreserved picking list quantity.
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Мы закажем сейчас ещё четыре. We oughta order four more now.
И закажите мне ещё салат. Oh, and order me a side salad.
Я закажу еще пару сотен. I'll order a couple hundred more.
Почему он заказал имбирный эль? Why'd he order a ginger ale?
Я уже заказал великолепный Шардоне. I already ordered an excellent chardonnay.
Я заказал новую обивку стульев. I have ordered new upholstery for the chair.
Итак, кто заказал Сисечный шот? Okay, who ordered the Knockers Shot?
О, малыш, кто заказал фахитос? Oh, damn, baby, who ordered the fajitas?
Я только что Дайкири заказал. And I just ordered this daiquiri.
Она заказала их через Интернет. She ordered them off the Internet.
Вы заказали сэндвич с ветчиной. You ordered a ham sandwich.
Принёс кожи, что вы заказали. I've brought the goatskins you ordered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!