Примеры употребления "заказам" в русском

<>
Расчет статистики по заказам клиента. Calculate statistics about customer orders.
Я типа агент по заказам. I'm like a booking agent.
Чтобы получить доступ к своим заказам: To access your orders:
Агент Холли по заказам подтвердила, то, что она всегда работала с помощником. And I also confirmed with Holly's booking agent that she always worked with an assistant.
Просмотр резервирований по заказам [AX 2012] View reservations on orders [AX 2012]
Просмотр резервирований для номенклатур по заказам View reservations on items per order
Щелкните Проводки, чтобы просмотреть резервирования по заказам. Click Transactions to view reservations per order.
Обязательства по заказам на покупку [AX 2012] Encumber purchase orders [AX 2012]
Счета разноски номенклатур по заказам на покупку Item posting accounts for purchase orders
Обновление количества по заказам на продажу или покупку Update the quantity on sales orders or purchase orders
По следующим заказам на покупки были выставлены накладные: The following purchase orders have been invoiced:
Откройте "Запрос по заказам в Ростове" в конструкторе. Open the query named "Chicago Orders Query" in Design view.
Настройка расходов по заказам на продажу [AX 2012] Setting up charges for sales orders [AX 2012]
При необходимости к заказам можно приложить документ детализации цены. Optionally, attach a price breakdown document to your orders.
Можно настроить накладные расходы для добавления к внутрихолдинговым заказам. You can set up charges to be added to intercompany orders.
Источники Производный и Источник применяются только к внутрихолдинговым заказам. The Derived and Source origins apply only to intercompany orders.
Существует несколько способов просмотра резервирований по номенклатурам или заказам. There are several ways to view reservations on items or orders.
Определите параметры запасов, которые относятся к заказам контроля качества. Define the inventory parameters that are related to quality orders.
Теперь можно просмотреть связи между действиями по спланированным заказам. You can now view the relationships between actions on planned orders.
Можно, например, отметить номенклатуры, спроектированные и произведенные по особым заказам. For example, you can mark items that are produced for and adjusted to specific orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!