Примеры употребления "заинтересовалась" в русском

<>
Я изучаю предрассудки и преподаю в элитной бизнес-школе, поэтому я неизбежно заинтересовалась динамикой власти. I study prejudice, and I teach at a competitive business school, so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.
Кроме того, WP.29 заинтересовалась вопросами охраны окружающей среды, такими, как качество воздуха (загрязнение от выхлопных газов) и ограничение уровня воздействия шума от механических транспортных средств. In addition, WP.29 became interested in the problems of environmental protection: air quality (threatened by pollution from exhaust gases) and the limitation of disturbances due to noise from motor vehicles.
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями. And, eventually, we became interested in emotions.
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы. And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story.
Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики. Even as he continued to produce outstanding theoretical articles, Rudi became interested in policy issues.
Бромедж заинтересовался зубами, когда был студентом-выпускником в середине 80-х годов. Bromage became interested in teeth as a graduate student in the mid-1980s.
Когда я впервые заинтересовался политикой, почти 50 лет назад, лейбористы и консерваторы получали более 90% голосов избирателей. When I first became interested in politics, nearly 50 years ago, Labour and the Conservatives attracted some 90% of the popular vote.
«Я заинтересовался геноцидом, потому что он случался много раз, — говорит Лемкин комментатору CBS Куинси Хауи (Quincy Howe). “I became interested in genocide because it happened so many times,” he tells the CBS commentator Quincy Howe.
Среди них были два недавних выпускника Кембриджского университета Уильям Эстбери и Джон Десмонд Бернал, которые заинтересовались проблемой структуры белка (Эстбери всерьез занялся этим вопросом после того, как Брэгг попросил его сделать рентгенограмму шерсти и шелка). Among them were two recent Cambridge graduates, William Astbury and John Desmond Bernal, who became interested in the problem of protein structure – Astbury as a result of being asked by Bragg to provide X-ray diagrams of wool and silk.
Этими мероприятиями руководили наиболее известные ученые Брукингского института, в том числе И Джи Дионн (E.J. Dionne), Стюарт Тейлор (Stuart Taylor Jr.), и с самого начала в них участвовал Раух (Rauch), который первым заинтересовался этим вопросом в 2012 году. Events were led by some of Brookings’s best-known scholars, including E.J. Dionne, Stuart Taylor Jr. and, from the beginning, Rauch, who first became interested in the issue in early 2012.
Я правда заинтересовалась твоей работой. I am really interested in your work.
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба. But more recently, I've been turning my attention to the universe on the largest scale.
И ты заинтересовалась, меняется ли этот мир если цена человеческой жизни остается прежней. So you wonder, in this ever-changing world if the cost of a man's life remains the same.
Кинорежиссёр Пенелопа Джегссэр Чаффер заинтересовалась химикатами, которые воздействовали на неё во время беременности: Filmmaker Penelope Jagessar Chaffer was curious about the chemicals she was exposed to while pregnant:
И сейчас нам известно, что Федерация заинтересовалась настолько, чтобы прислать исследовательский корабль на планету. We now know that the Federation is interested enough to send an investigator to the planet.
После этого «Голос» лишился своего московского офиса, а его самарским отделением заинтересовалась налоговая служба. Since then, Golos has been turned out of its Moscow office and its Samara branch has come under tax investigation.
Ну, когда я прочитала о них, я очень ими заинтересовалась, потому что в них хранятся знания. Well the reason why I got really excited when I read about that, it contains knowledge.
Затем они поставили видеомонитор в клетку обезьяны, который показывал обезьяне ту протезную руку, и обезьяна очень заинтересовалась. Then he put a video monitor in the monkey's cage that showed the monkey this prosthetic arm, and the monkey got fascinated.
Если дело в наркотиках, почему полиция не заинтересовалась, когда я сказала им о черной сумке, вынесенной Ибрагимом? If this is a drugs thing, why weren't the police interested when I told them about the black bag leaving with Ibrahim?
В частности, я заинтересовалась, как мы, люди, относимся к самим себе, друг к другу и к окружающему миру. So I'm specifically interested in how we, as humans, relate to ourselves, each other and the world around us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!