Примеры употребления "задать вопрос" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все85 другие переводы85
И я хочу задать вопрос: And I want to ask the question:
Слушай, могу я задать вопрос? Hey, can I ask you a question?
Можно задать вопрос о реальном мире. We could ask it something about the real world.
Эй, Рипли, я хочу задать вопрос. Hey, Ripley, I wanna ask you a question.
Используйте поле FILLIN, чтобы задать вопрос. Use the Fill-in field when you want to pose a question.
Куда, можно задать вопрос, это ставит Европу? Where, one might wonder, does this leave Europe?
Первое, что надо было сделать - задать вопрос. The first step was to ask a question.
Также можно задать вопрос на форумах Windows. You might also try posting a question in the Windows forums.
Кто-то пытался задать вопрос о JavaScript. It was somebody who was trying to ask a question about JavaScript.
Таким образом, логично было бы задать вопрос: So it is logical to ask:
И все же нам остается задать вопрос: Yet we are left to ask:
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. But before I get started, I have a quick question for the audience.
Можно задать вопрос, что происходит в экономике знаний. And you can ask yourself, what happens in a knowledge economy?
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна. Maybe we should ask why the skew is so negative.
Тем не менее, мы можем задать вопрос и попроще. Yet we can ask an even simpler question.
Как задать вопрос об аккаунте умершего человека на Facebook? How do I ask a question about a deceased person's account on Facebook?
Здесь можно задать вопрос: как процентная ставка может быть отрицательной? One may ask: how can an interest rate be negative?
Эй, рискну задать вопрос, кому вы поручили сделать перекличку заложников? Hey, at the risk of asking a question, who you got taking roll call on the hostages?
Подошла ее очередь задать вопрос, и она спросила именно об этом. It was her turn for a question, and that’s what she asked.
Мне всего лишь нужно задать вопрос, поэтому я отправлю мгновенное сообщение. I just have a quick question, so I select the IM button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!