Примеры употребления "задан" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2121 set1022 ask556 specify429 preset4 prescribe4 другие переводы106
По умолчанию задан следующий путь к каталогу архива: By default, the archive directory path is as follows:
По умолчанию задан следующий путь к каталогу карантина: By default, the path for the quarantine directory is as follows:
Если этот аргумент не задан, используется значение 1. If omitted, 1 is assumed.
По умолчанию задан следующий путь к каталогу резервного копирования: By default, the backup directory path is as follows:
Если аргумент не задан, поиск начинается с первого символа. If omitted, search begins at the first character position.
Вам будет задан вопрос о причине прекращения участия в программе. You'll be prompted to select a reason for leaving.
Если задан аргумент контекст, необходимо также указать аргумент файл_справки. If context is provided, helpfile must also be provided.
Если задан аргумент файл_справки, необходимо также указать аргумент контекст. If helpfile is provided, context must also be provided.
Как правило, по умолчанию задан PIN-код 0000 или 1234. (Often, the PIN is "0000" or "1234.")
Когда для маршрута задан узел, изменить этот узел уже нельзя. When a site is defined for a route, you cannot change the site.
Он задан в конверте сообщения и обычно не отображается почтовым приложением. This appears in the envelope portion of an email message and is not usually displayed by your email application.
Этот домен задан по умолчанию, если установлен флажок Сделать доменом по умолчанию. If Make this the default domain is selected, it's the default domain.
Если задан календарь Hijri, то будет возвращен день недели по календарю Хиджра. If the calendar is Hijri, the returned integer represents the Hijri day of the week for the date argument.
В обоих случаях для пользователя все равно должен быть задан добавочный номер. In both cases, the user must still have an extension number configured.
Если параметр реестра задан, для звонков RPC сервер Exchange ограничен определенным диапазоном портов. When the registry key is present, Exchange Server is limited to a specific range of ports for RPC calls.
Срок хранения повторяющейся задачи, для которой не задан параметр end date, не ограничен. If a recurring task doesn't have an end date, it doesn't expire.
Скорее всего, это IP-адрес сервера почтовых ящиков, на котором задан соединитель получения. This is likely the IP address of the Mailbox server where the Receive connector is defined.
Например, если задан формат #,## и в ячейке вводится число 8,9, отображается 8,9. For example, if the custom format is #.##, and you type 8.9 in the cell, the number 8.9 is displayed.
Если интервал задан как "День недели" ("w"), DateDiff возвращает число недель между двумя датами. When interval is Weekday ("w"), DateDiff returns the number of weeks between the two dates.
Если этот аргумент не задан, по умолчанию используется значение -1, означающее выполнение всех возможных замен. If omitted, the default value is –1, which means make all possible substitutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!