Примеры употребления "заданных" в русском с переводом "ask"

<>
В ответ на Вашу, г-н Председатель, просьбу я хотел бы ответить на три поставленных вопроса: два вопроса, заданных послом Вальдивьесо (Колумбия) и один послом Даррант (Ямайка). I will, at your request, Mr. President, respond to three questions asked — two by Ambassador Valdivieso of Colombia and one by Ambassador Durrant of Jamaica.
В одном исследовании студентов на тему любви, из множества заданных вопросов, меня заинтересовали два. Первый: "Вам когда-нибудь отказывал во взаимности человек, в которого вы были влюблены?" In one study of college students, they asked a lot of questions about love, but the two that stood out to me the most were, "Have you ever been rejected by somebody who you really loved?"
Поэтому я предлагаю аппарату Председателя Совета проанализировать некоторые из заданных ему сегодня в ходе дневного обсуждения вопросов, последить, чтобы они были направлены в его канцелярию, и попросить его предоставить те ответы, которые он готов дать в данный момент. I therefore propose that the presidency of the Council undertake to comb through some of the questions that were addressed to him during the course of this afternoon's discussion, ensure that they reach his Office and ask for those replies that he can provide at this particular time.
Если не понимаешь, задай вопрос. If you don't understand, ask a question.
Слушайте, задайте себе один вопрос. Look, ask yourself one question.
И он задал важный вопрос. And he asked a very important question.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Он задал мне два вопроса. He asked me two questions.
Учитель задал мне сложный вопрос. The teacher asked me a difficult question.
Учитель задал мне несколько вопросов. Some questions were asked me by the teacher.
Он задал Кастро три вопроса: He asked Castro three questions:
Но она задала мне вопрос: But she asked me a question:
Она задала нам несколько вопросов. She asked us several questions.
на что нам задали вопрос: And they asked us this question.
И задали нам важный вопрос. So what they did was they asked us an important question.
И мы задали себе вопрос: And so we try to ask:
Я задам верные вопросы, дурень! I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
Слушайте, хочу задать вам вопрос. Listen, I want to ask you a question.
Могу я задать несколько вопросов? May I ask a few questions?
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!