Примеры употребления "загружаются" в русском с переводом на английский

<>
Реклама/встроенные материалы загружаются, но имеют неправильный размер If the ad/embed loads, but it's the wrong size
Снимки экрана загружаются сразу же? Will my screenshots upload right away?
Прогноз — Суммы исходного бюджета загружаются из прогнозной модели. Forecast – The original budget amounts are loaded from a forecast model.
Ваш аккаунт подтвержден, но длинные ролики не загружаются. I already verified my account but I can't upload long videos.
Визуальные элементы отображаются рывками, медленно загружаются или плохо выглядят. My visuals are choppy, load slowly, or don’t look good.
Выгрузить — данные только загружаются из автономных баз данных в базы данных магазина. Upload – Data is only uploaded from the offline databases to the store database.
Более старые новости не загружаются нормально в моей Ленте новостей. Older stories aren't properly loading on my News Feed.
Видео в формате HDR загружаются на YouTube точно так же, как и все остальные. Once a video has been properly marked as HDR, uploading it follows the same process as a normal video upload.
Фото загружаются как черные или пустые рамки или нерабочие изображения. Photos are loading as black boxes, empty boxes or broken images.
Ваши фотографии, видеоролики, а также снимки экранов, сохраняемые на «пленке» вашей фотокамеры, автоматически загружаются в раздел OneDrive. Your photos, videos, as well as screenshots, saved in your camera roll automatically upload to OneDrive.
Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах. Make sure all footer links load in a mobile friendly environment.
Формируется очередь уведомлений о пропущенных вызовах, а затем они загружаются на сервер Exchange при восстановлении связи по WAN. Queues missed call notifications, and then uploads them to the Exchange server when the WAN link is restored.
Автоматически с CTP — канбаны создаются и загружаются в график канбана. Automatic with CTP – Kanbans are created and loaded to the kanban schedule.
При прохождении игры на консоли Xbox One сохраненные игры для консоли Xbox 360 загружаются только после выхода из игры. When you're playing on Xbox One, Xbox 360 game saves are uploaded only after you quit the game.
для твердых веществ, которые загружаются или разгружаются самотеком (11A, 11B, 11N); those for solids which are loaded or discharged by gravity (11A, 11B, 11N);
Кроме того, они сохраняются на компьютере в папке "OneDrive/Изображения/Снимки экрана" и автоматически загружаются в ваше интернет-хранилище. They'll also be saved to the "OneDrive/Pictures/Screenshots" folder on your PC and automatically uploaded to your online storage.
Проводки по проекту — Суммы исходного бюджета загружаются бюджета из существующего бюджета проекта. Project transactions – The original budget amounts are loaded from an existing project budget.
Так как ваши фотографии и видео импортируются на компьютер, но при этом не загружаются в хранилище OneDrive, вы можете работать с ними в автономном режиме. Because your photos and videos are imported to your PC and not just uploaded to your OneDrive storage, you can still work with them when you're offline.
Меню вашего бота загружаются из кэша Messenger, но обновляются при каждой загрузке. In Messenger, your bot's menus are cached but updates are fetched each time they're loaded.
Рядом с пунктом Как я могу управлять настройками меток, сделанных другими пользователями, и рекомендациями меток? нажмите Кто видит рекомендации меток, когда загружаются фото с изображениями людей, похожих на вас?. Next to How can I manage tags people add and tagging suggestions?, click Who sees tag suggestions when photos that look like you are uploaded?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!