Примеры употребления "загружать" в русском с переводом на английский

<>
Загружать тиковые данные с сервера. Download tick data from the server.
Видео можно загружать в форматах . For video uploads, choose .
Фрейм может загружать содержимое независимо.) A frame can load content independently.)
Рекомендуется загружать и устанавливать обновления сразу. We recommend that you download and install updates now.
Как загружать и редактировать фото Upload and Edit Photos
Видимо, посудомойку можно загружать правильно и неправильно. So apparently, there's a right and wrong way to load a dishwasher.
Загружать минутные исторические данные с сервера. Download minute historical data from the server.
Видео какого формата можно загружать? What video file formats can I upload?
Это представление позволяет не загружать обложку вручную. This view takes the place of manually loading a cover image.
Откуда загружать игры для Windows 10 Where to download games for Windows 10
Загружать продукты и информацию о них. Upload products and product information.
Запросы можно загружать в книгу несколькими способами: You have several options to load queries into your workbook:
Как загружать дополнения, приобретенные в составе комплекта How to download add-ons you’ve purchased as part of a bundle
Загружать видеозаписи, размещённые в SlideShare, невозможно. You can't download videos that have been uploaded to SlideShare.
Мы ссоримся из-за того, как загружать посудомойку. We are fighting over how to load a dishwasher.
Можно ли запретить моему ребенку загружать Instagram? Can I prevent my child from downloading Instagram?
Примечание: Изображения необходимо загружать по одному. Note: Each image needs to be uploaded one at a time.
Opera не рекомендует загружать небезопасное содержимое через зашифрованное соединение. Opera advises against allowing insecure content to load into an encrypted connection.
В этом режиме консоль может загружать и устанавливать обновления. In this power mode, your console can download and install updates.
Фото: фото, созданные пользователями, можно загружать напрямую. Photos - Directly upload one or more user-generated photos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!