Примеры употребления "загружается" в русском с переводом "load"

<>
1. Убедитесь, что приложение нормально загружается. 1. Make sure the app loads successfully
Реклама не загружается в моментальной статье If your Ad doesn't load in an Instant Article
Мой диск загружается, но установка не выполняется My disc loads but won't install
Базовый домен URL, по которому загружается плагин. Base domain of the URL where the plugin is loaded.
iCloud загружается неправильно в Outlook 2007 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] iCloud fails to load properly in Outlook 2007 [WORKAROUND]
Для ускорения работы JavaScript SDK загружается в минифицированном виде. To improve performance, the JavaScript SDK is loaded minified.
Повышенная результативность. Обновленный пиксель Facebook загружается быстрее предыдущей версии. Improved performance: The Facebook pixel loads faster than the previous code.
Моментальная статья — это HTML5-документ, который быстро загружается на Facebook. An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
Моментальная статья — это документ HTML5, который быстро загружается на Facebook. Instant Article — An Instant Article is an HTML5 document that loads very quickly in Facebook.
После перемещения загрузки в дебаркадер отгрузки, она загружается в контейнер для отгрузки. After the load is moved to the outbound dock, it is loaded into a container for shipping.
В этом поле можно настроить форму iframe, которая загружается при запуске вашей игры. This field configures the iframe that loads when a player loads your game.
Если ваше приложение долго загружается, не все новые игроки будут ждать до конца. If your new players are met with a lengthy loading time, not all of them will wait for it to finish.
iCloud не загружается в Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 and Outlook 2016. iCloud fails to load properly in Outlook 2007, Outlook 2010, Outlook 2013 and Outlook 2016.
Если реклама загружается в тексте в стандартном браузере, она должна также загружаться в моментальной статье. If the ad loads in a standard web browsertext, it should also load inside an Instant Article.
Например, работая на компьютере в кафе, вы видите предупреждение, а в офисе нужная страница загружается нормально. For example, if you use a laptop at work, the page might load, but if you try to access it from a local coffee shop, you might see this warning.
Второй рекомендованный источник образцов кода — это серия статей, которая предварительно загружается в вашу библиотеку моментальных статей. Our second recommended markup source is the series of example articles that come pre-loaded in your Instant Articles library.
Корабль загружается в порту, вербуя как можно больше людей, потом летает в космосе месяцами или даже годами. A boat like this loads up at port, signs on as many men as it can hold, then goes out for months, sometimes years at a time.
Если ваша реклама не загружается в моментальной статье, сначала нужно проверить, правильно ли она отображается в Интернете. If your ad won't load in an Instant Article, troubleshooting begins by verifying that it renders properly on the web.
Если диск не загружается или не воспроизводится на консоли Xbox One, воспользуйтесь решениями, приведенными на этой странице. If your disc won't load or play on your Xbox One console, try the solutions on this page.
Если игра успешно загружается и вы можете начать играть, то, как правило, проблема не связана с дисководом консоли. If the game loads successfully and you're able to start playing, the problem typically isn't related to your console's disc drive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!