Примеры употребления "загружаемый" в русском с переводом "downloadable"

<>
Дополнения и загружаемый игровой контент Add-ons and downloadable game content
Если загружаемый контент приобретен, то он начинает загружаться. If you purchased downloadable content, the item will begin downloading.
Запустите игру и поищите дополнения или загружаемый контент в самой игре. Launch the game and look for add-on items or downloadable content while in the game itself.
Загружаемый формуляр позволяет прервать и возобновить в любой момент процесс его заполнения. A downloadable form makes it possible to stop and start again at any given moment.
Почему некоторый загружаемый контент (DLC) до сих пор оценивается в баллах Microsoft Points? Why are some in-game Downloadable Content (DLC) Packs still priced in Microsoft Points?
Я могу видеть загружаемый контент на одной платформе, но не вижу его на другой I can see downloadable content on one platform, but not on the other
В списке может быть загружаемый контент, темы и другие полезные функции, доступные в Xbox Live. This can include downloadable content, themes, and other features available through Xbox Live.
Например, комплект, продаваемый по одной цене, может включать игру, загружаемый контент и сумму в виртуальной валюте. For example, a bundle might include a game, additional downloadable content, and a virtual currency pack together for a single price.
Например, в комплект, предлагаемый по одной цене, могут входить игра, загружаемый контент и пакет виртуальной валюты. For example, a bundle could include a game, downloadable content, and a virtual currency pack together for a single price.
Если вы можете видеть загружаемый контент на одной платформе, но не видите его на другой, выполните следующие действия. If you can see downloadable content on one platform, but not on the other, follow these steps:
Если трассировка выполнена, и данные, соответствующие критериям поиска, успешно получены, это уведомление будет содержать сведения о трассировке и ссылку на загружаемый CSV-файл. (If the message trace is processed and data that matches your search criteria is successfully retrieved, this notification message will include information about the trace and a link to the downloadable .CSV file.
(Если запрос обработан и данные, соответствующие критериям поиска, успешно получены, это уведомление будет содержать сведения об отчете и ссылку на загружаемый CSV-файл. (If the request is processed, and data that matches your search criteria is successfully retrieved, this notification message will include information about the report and a link to the downloadable .csv file.
После завершения этой операции весь контент, связанный с этой учетной записью, включая оплаченный загружаемый контент, контент Zune, сохраненные игры и достижения, будет окончательно удален. When this process is complete, all content associated with this account, including paid downloadable content, Zune content, access to saved games, and achievements, will be permanently deleted.
Игры и загружаемый игровой контент устанавливаются на консоль автоматически после погашения кода в Интернете, если включен параметр Автоматически загружать обновления и покупки в настройках электропитания. After you redeem a code online, games and downloadable game content are installed automatically on your home console if you have Automatically download updates and purchases enabled under power mode settings.
Самая популярная загружаемая торговая платформа. The world's most popular downloadable trading platform.
Создание загружаемого календаря в формате iCalendar Create a downloadable iCalendar
Устранение неполадок с загружаемым контентом в Windows 10 Troubleshooting downloadable content on Windows 10
Нужны ли вам полные версии загружаемых приложений Office? Do you want the full downloadable Office apps?
Справка при покупке игр, дополнений, загружаемого контента и виртуальной валюты Help with game purchase, add-ons, downloadable content and virtual currency
Если сообщение старше 7 дней, результаты можно просмотреть только в загружаемом CSV-файле. If a message is more than 7 days old, the results can only be viewed in a downloadable .CSV file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!