Примеры употребления "заграничный" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все24 foreign20 другие переводы4
Фактически после поправок, внесенных в брачное законодательство еще в 1982 году, женщина может выезжать за пределы страны и даже получать заграничный паспорт без разрешения мужа. In fact, with the amendments made to marriage laws as early as in 1982, a woman can travel and even obtain a passport without the permission of her husband.
В настоящее время национальное удостоверение личности гражданина Республики Молдова и его заграничный паспорт соответствуют требованиям и стандартам, установленным в международных нормативных актах DOC 9303 и ISO 1831-1980/E. The national Identity Card of the citizen of the Republic of Moldova and the Travel passport were brought to the standards and requirements specified in the international normative acts: DOC 9303 and ISO 1831-1980/E.
Генерал и его гуру в области валютной политики Жак Рюэфф утверждали, что США использовали статус доллара как главной резервной валюты Бреттонвудской системы фиксированных валютных курсов, чтобы финансировать свои бюджетные дефициты и платить за заграничный военный авантюризм (в то время во Вьетнаме). The General and his monetary guru, Jacques Rueff, argued that the US used the dollar's status as the major reserve currency of the Bretton Woods fixed exchange-rate regime in order to run deficits and pay for its overseas military adventurism (at that time in Vietnam).
В пункте 3 упомянутой статьи, внесенном дополнительно в соответствии с законом № 105 1994 года, согласно которому был добавлен пункт 3 к статье 17 Закона № 11 1962 года, указывается, что супруге кувейтца, не являющейся кувейтянкой, может быть выдан заграничный паспорт по просьбе ее супруга при наличии условий, определяемых в указанном пункте. Paragraph 3 of the article, which was inserted pursuant to Act No. 105 of 1994 adding a third paragraph to article 17 of Act No. 11 of 1962, states that a non-Kuwaiti woman married to a Kuwaiti may be granted a passport at the request of the husband if the conditions specified in the paragraph are met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!