Примеры употребления "заглянуть" в русском с переводом на английский

<>
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание. Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Да, я думаю, "Вестнику" стоит заглянуть в словарь. Yeah well, I think that "the herald" should consult a dictionary.
Мне нужно заглянуть в кондитерскую. I've gotta stop at the candy store.
Мы можем заглянуть в свинарник? We got a remote near the pigpen?
Вы можете заглянуть и сюда. Or you could go to places like this.
Что если бычки решат заглянуть? What if one of the bulls decide to drop in?
Я постараюсь заглянуть ненадолго перед ужином. I may stop by for a bit before dinner.
Он дерзнул заглянуть в душу Божьей матери. Daring to know the mother of God.
Вы должны заглянуть, я дам вам скидку. You should pop in, I'll give you a discount.
Что ж, позвольте мне ненадолго заглянуть в прошлое. So let me back up a little bit.
Эта комната стоит того, чтобы в нее заглянуть. And the room is truly something to be seen.
Важно заглянуть «за годовой отчет», выйти на факты. It is important to go beyond them to the underlying facts.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее. Scientists have glimpsed what the future may portend.
Однако если заглянуть чуть поглубже, ситуация начинает выглядеть намного сложнее. Once you dig a little deeper, though, it becomes clear that the story is a lot more complicated.
Смотри! Этот магазин только что открылся. Почему бы не заглянуть? Look! That shop's just opened! Why not take a look?
Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника. Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Смогу заглянуть в офис после обеда чтобы забрать остатки вещей. Feel free to swing by the office this afternoon to pick up the rest of your stuff.
Конечно, эти простые взаимодействующие агенты получают выгодную возможность заглянуть в будущее. Of course, these simple interacting agents get the benefit of a glimpse into the future.
О, вам следовало бы заглянуть ко мне домой, в хоккей поиграть. Oh, you should come round to my house for a game of hockey sometime.
Знаете, а не заглянуть ли вам в ваш бесполезный бархатный карман? You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!