Примеры употребления "завтрашний" в русском с переводом на английский

<>
Завтрашний бой может изменить ход войны. Tomorrow's battle can alter the course of the war.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний. Most Americans, however, are focused on today's downturn, not tomorrow's.
Ладно, убедитесь что он получит моё персональное приглашение на завтрашний обход. Okay, please make sure he gets a special invitation from me to be present for tomorrow's rounds.
На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего. It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.
Завтрашний Ближний Восток не будет таким же, каким он был всего два месяца назад, но какую форму данный регион в итоге приобретет - неизвестно. Tomorrow's Middle East will not be the same as it was a mere two months ago, but the shape the region will ultimately take is unknown.
Инвестиции (особенно в инфраструктуру слаборазвитых районов и социальные инвестиции) не должны нести бремя уменьшения затрат, так как сегодняшние инвестиции - это также завтрашний рост производственной мощности; Investment (especially in infrastructure in backward areas and social investments) should not bear the brunt of the expenditure squeeze, because today's investment is also tomorrow's growth in production capacity;
Предыдущий период характеризовался ограничением всей власти в пользу тех немногих, кто злоупотреблял властью в Багдаде, но завтрашний Ирак будет опираться на принцип местной власти в контексте федерального союза. The previous period was characterized by restricting all power to an abusive few in Baghdad, but tomorrow's Iraq will be based on the principle of local authority in the context of a federal union.
Отсутствие рабочих мест может привести к растущему чувству неудовлетворенности и отчаяния в таких масштабах, что возникающее в результате брожение в обществе и политические волнения могут сделать завтрашний мир гораздо более нестабильным и опасным, чем сегодня. Lack of jobs can lead to increased frustration and hopelessness on such a scale that ensuing social and political ferment could make tomorrow's world far less stable and secure than that of today.
Это он главный виновник завтрашнего безобразия. He's the leading man at tomorrow's shindig.
Мы не может отменить завтрашнее собрание. We can't cancel tomorrow's meeting.
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
Эй, ты получил СМС о завтрашнем флешмобе? Hey, so did you get the text about tomorrow's flash mob?
Вот мамина коробка с обедом и завтрашнее меню. Here is Mom's lunch box and tomorrow's menu.
Ой, опять ты заладил со своей "завтрашней конференцией"! Oh, you and your "tomorrow's conference" all the time!
25 блочных луков доставят на завтрашнем самолете снабжения. 25 compound bows will be arriving on tomorrow's supply plane.
Я отменила завтрашние встречи с SBA и FCC. I've cancelled tomorrow's meetings with SBA and the FCC.
Да, кстати, ты решила, что будешь показывать в завтрашнем шоу? Oh, by the way, have you decided what you're gonna do for tomorrow's show?
Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures
Я взял четыре пустых ящика для завтрашнего учения, вот и все. We took out some empty cases for tomorrow's exercise, that's all.
Однако успешный переход школа-работа должен начинаться, когда завтрашние рабочие еще молоды. But a successful school-to-work transition should start when tomorrow's workers are young.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!