Примеры употребления "завод" в русском с переводом "plant"

<>
Comet, газоперерабатывающий завод в Олбани? Comet, the natural gas plant up around Albany?
Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue The biggest employer is the Purdue chicken processing plant.
Я либо угробил завод из-за некомпетентности. I either ran the plant into the ground through incompetence.
Химический завод представлял собой 757 акров земли. And the chemical plant comprised 757 acres.
В Панджабе в Индии существовал завод, производящий велосипеды. In India's Punjab there was a plant producing bicycles.
Наша компания планирует построить в России новый химический завод. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Наконец приходит добрая весть, что завод стал нормально функционировать. At last comes the good news that the plant is finally running smoothly.
Потому что тот химический завод сбрасывает сюда токсичные отходы. Because is where the chemical plant dumps its toxic waste.
В зоне Х вы видели пробный завод для отработки технологии. What you saw at Site X was a pilot plant designed to work out the kinks.
Завод по производству пальмового масла «Юнилевер» в Кисангани практически остановился. The Unilever-owned palm oil plants in Kisangani are practically at a standstill.
Новый завод (заводы) будет сооружен, скажем, за 10 миллионов долларов. A year or two after these plants are in full-scale operation, the company's engineers will go over them in detail.
Завод по производству топлива в Вестеросе оказался на грани закрытия. Their fuel fabrication plant in Västerås was on the verge of closing down.
то есть очистные сооружения - это завод по производству удобрений и биогаза. So this is - these are fertilizer gas plants.
В Понтиаке был завод General Motors, а в Галвестоне крупный порт. Pontiac had a General Motors plant, for instance, and Galveston was a major port.
Предприниматель может купить новую шубку жене или новый завод своим рабочим. The entrepreneur might buy his wife a new fur coat or his workers a new production plant.
Когда развалился Советский Союз, Россия потеряла завод в Харькове, который стал собственностью Украины. When the Soviet Union collapsed, Russia lost the T-80UD production plant in Kharkov to the newly independent Ukraine.
Новый завод планировалось разместить рядом с торговым центром, космическим музеем и современной больницей. The new plant would move in next to a shopping center with a Best Buy, a space museum and a new state-of-the-art Kaiser hospital.
Завод способен выпускать топливо стандарта "Евро-4", а также партии дизтоплива стандарта "Евро-5". The plant is capable of producing Euro-4 standard fuel as well as batches of Euro-5 diesel fuel.
16 февраля 2005 года вступил в строй завод питьевой воды в Арчабиле около Ашхабада. On 16 February 2005 a drinking water plant came into service at Archabil near Ashgabat.
Она также демонтирует свою обогатительную установку в Пьерлатте и свой завод по переработке в Маркуле. It was also dismantling its Pierrelatte enrichment plant and its Marcoule retreatment plant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!