Примеры употребления "завалить дело" в русском с переводом на английский

<>
Как завалить дело ничего не делая How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying
Он знает своё дело. He knows his job.
Она может завалить тебя. She can't flunk you.
Это не его дело. That is no business of his.
Впервые прийти на межведомственные учения и абсолютно все завалить. Show up at your first interagency drill and mess the whole thing up.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Мы вызывали его, когда хотели завалить одного из наших. Whenever we needed one of our own bumped off, we'd call this guy in.
Знамо дело. I know.
Прежде чем уйти, ответьте на следующие вопросы, чтобы помочь нам лучше завалить тебя в будущем. Before you go, please answer the following survey to help me better bang you in the future.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин... Dude, you're so dumb when it comes to women...
Я практически уверен, что смогу завалить Сюзан Дей. I'm pretty sure I can nail Susan Dey.
«Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.» "Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey."
Костер развести или кабанчика завалить? Building a fire or hunting boars?
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние. An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Тренер Колхаун, как Вы могли завалить нас? Coach, how could you flunk the T-Birds?
В любом случае, это не твоё дело. In any case, it's none of your business.
Напомните мне завалить экзамены. Remind me to flunk my midterms.
Когда дело касается политики, я не знаю ничего. When it comes to politics, I know nothing.
Я могу завалить и тех и других. I flunked both of them.
Она передала дело в суд. She took the case into court.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!