Примеры употребления "забудет" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1443 forget1391 neglect33 overlook7 unlearn4 sink1 другие переводы7
Конечно, вас, ребята, он не забудет, да ведь? Of course, he'll look after you guys, right?
Александра никогда не забудет Патрику что он их познакомил. Alexandra never forgave Patrick for making the introduction.
Подай жалобу, отзови ложное заявление, и руководство забудет про твою третью промашку. File the complaint, withdraw your false statement, and command buries your third unsat like it never happened.
Может, Форд торопился, потому что соседи могли услышать драку, или он волновался, что если начнет заметать следы, что-то забудет. Now, maybe Ford was in a hurry because the neighbors heard the struggle, or maybe he was worried he was gonna miss a spot if he cleaned the scene.
Все, что вам необходимо сделать, - это напомнить министру о тысячах людей, готовых выйти на улицы, если государство не забудет о предъявляемых налоговых претензиях. All you need do then is remind the minister of the thousands of people who might take to the streets if the state does not give up claims to the taxes it is due.
С другой стороны, Моди вряд ли забудет и страны, которые принимали его даже тогда, когда США подвергали его нападкам – такие как Япония и Израиль. By contrast, Modi is likely to remember states, such as Japan and Israel, that courted him even as the US targeted him.
«Я представляю ту славу, о которой никогда не забудет Ливия, арабы, Соединенные Штаты и Латинская Америка ... революция, революция, пусть начинают атаку», – говорил самопровозглашенный король африканских королей, настоятель арабских лидеров и имам всех мусульман, полковник Муаммар аль-Каддафи. “I am a glory that will not be abandoned by Libya, the Arabs, the United States, and Latin America...revolution, revolution, let the attack begin,” said the self-described King of African Kings, Dean of Arab Leaders, and Imam of all Muslims, Colonel Muammar al-Qaddafi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!