Примеры употребления "заберите" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все51 take away36 другие переводы15
Заберите свою прибыль уже завтра Harvest your profits Tomorrow
Тогда заберите романс с собой. Take the romance with you.
"Хотите выкуп - приходите и заберите его. "If you want your ransom come and get it.
Жульен и Марион, заберите свою обувь. Julien and Marion, get your shoes.
Крокетт, вы с Таббсом заберите их. Crockett, you and Tubbs take them.
Да заберите же ножницы у этой стервы! Get the scissors off that bitch!
Удалите все активные записи и заберите жесткие диски. Delete all the activity logs and remove hard drives now.
Хотите проверить - пристрелите меня, заберите деньги и спокойной ночи. If you doubt that, then shoot me, take that money and have a good night's sleep.
Если вы получите шанс, заберите некоторых из них с собой. If you get the chance, take some of them with us.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона. Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы. Look, invade, subdue them, take their resources.
Или исключите посредника, заберите его зарплату, а мы сделаем все работу за него! Or cut out the middleman, take his salary and we do the job for him!
поскольку я предпочитаю полевые условия, и паникую после многих часов в белом халате в лаборатории - заберите меня отсюда. Whereas I'm a field person, I get panic attacks if I have to spend too many hours in a lab with a white coat on - take me away.
Завершив игру на консоли друга, заберите USB-устройство флэш-памяти или карту памяти домой и подключите к своей консоли. When you’re done playing on your friend’s console, take the USB flash drive or memory unit back home and plug it into your console.
Заберите меня из Канзаса и моё платье медвежонок пока я не принесу себя в жертву, чтобы посмотреть мир, и найти своё идеальное место чтобы никогда не возвращаться обратно Get me out of Kansas and my bear dress "before I immolate, see the world," find my someplace perfect, and never move from that spot
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!