Примеры употребления "за последнее время" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все97 lately3 другие переводы94
Итак фонд "Сладкоежки" многого за последнее время добился. So the Sweetums Foundation has really accomplished a lot recently.
За последнее время США совершили много серьёзных ошибок. The US has made profound missteps recently.
Они нереалистичны и за последнее время показали себя неэффективными. They are unrealistic and, ultimately, counterproductive.
Теракт в четверг стал самым кровавым за последнее время. Thursday’s attack was the most deadly in some time.
Джордж Буш был самым плохим президентом США за последнее время. George W. Bush has been the worst US president in memory.
Мы наблюдали, по крайней мере, четыре вида неудач за последнее время. We have seen at least four kinds of mishaps recently.
Научитесь устранять ошибки событий, которые зарегистрированы вашим приложением за последнее время. Learn how to debug the most recent app events logged by your app.
Я пыталась узнать с кем, за последнее время, Дюкс мог вступить в контакт. I was checking out whom Dux had come into contact with recently.
Давайте ее рассмотрим: Джордж Буш был самым плохим президентом США за последнее время. So let’s face it: George W. Bush has been the worst US president in memory.
Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно. A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising.
Каждый раз, когда за последнее время складывалась такая ситуация, цена возвращалась в бычий рынок. Every other situation like this in the recent past has ended in a swift return to the bull market.
За последнее время было предпринято слишком много попыток приобретения через вашу учетную запись Xbox Live. Too many recent purchase attempts from your Xbox account.
Благодаря предпринятым за последнее время усилиям суды присяжных действуют в 83 из 89 субъектов Федерации. As a result of recent efforts, jury courts were operating in 83 of the 89 constituent entities.
За последнее время много было написано о подъёме движения левых партий в Латинской Америке прошедшего десятилетия. Indeed, much has been written recently about the ascent of the left in Latin America over the past decade.
Наиболее серьезной аварией на шахте В за последнее время стал пожар, произошедший 1 сентября 2003 года. The most significant accident in Mine B's recent history has been the fire on 1 September 2003.
Кроме того, за последнее время различными организациями и инстанциями выработано несколько текстов с конкретными диспозитивными положениями. In addition, several texts, containing specific dispositive provisions have been developed by different organizations and entities in recent times.
Но МВФ сильно изменился за последнее время, в основном под руководством Доминика Штрауса-Кана, своего нынешнего управляющего. But the IMF has changed a great deal in recent years, largely under the auspices of Dominique Strauss-Kahn, its current managing director.
Во-первых, никогда за последнее время антиамериканские настроения не проявлялись так сильно и глубоко в Латинской Америке. First, never in recent times has anti-American sentiment run so strong and deep in Latin America.
Я расскажу вам об одном испытании, которое, наверное, лучше всего освещалось в СМИ Великобритании за последнее время. So I'm going to tell you about one trial, which is probably the most well-reported trial in the U.K. news media over the past decade.
За последнее время значительно увеличился пакет документов на получение визы, несмотря на тенденцию к упрощению визовых процедур. The package of documents required to obtain a visa has grown substantially recently, despite the trend towards simpler visa procedures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!