Примеры употребления "жутко" в русском с переводом на английский

<>
Кроме этих жутко гадких марабу! Except those vile, disgusting Marabou!
Его речь выдалась жутко скучной. His speech got awfully boring.
«Меня жутко трясет», — сказал я Джейн. “I’m shaking so hard,” I said to Jane.
У тебя жутко потные руки, товарищ. You got some mighty clammy hands there, partner.
Конечно, на такой скорости, машины жутко смяло. I mean, metal gets pretty pliable at those speeds.
И чем это здесь так жутко воняет? And what is that ungodly smell?
И мы жутко обязаны ему за это. And we owe a tremendous credit to that.
Было жутко приятно с вами познакомится, Чарли. It's awful nice to meet you, Charlie.
Я жутко перенервничал, ведя с вами переговоры. I was sweating bullets negotiating with you.
Он думает, что от тебя жутко смердит. He's saying something stinks about you.
А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная. And the water under the Golden Gate is freezing cold.
Это было бы жутко просто, не так ли? That'd be dead easy now, wouldn't it?
Настоящей работы, учитывая жутко непонятную природу вашего дохода. A real job, given the terrifically unclear nature of your income.
Черт возьми, да ты, должно быть жутко напугана. Holy crap, you must be majorly freaked out.
Я жутко устал и мы застряли в пробке. I was really tired and we were stuck in traffic.
Это было совершенно не романтично, это было просто жутко. If you think that was romantic, then you're not a player, you're kind of a creeper.
Земля набилась мне в ботики, и это жутко мешало. The dirt came up over the tops of my shoes and weighed me down.
Да, должна была, но у меня жутко разболелась голова. Yeah, I was, but I've got a splitting headache.
Жутко было то, что он выследил меня по силе сигнала. Scary thing is, he tracked me down by monitoring my signal strength.
Я однажды отведал Малазийской жрачки в Кройдоне и жутко отравился. I had a Malaysian meal in Croydon once and I got food poisoning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!