Примеры употребления "жирная" в русском с переводом "bold"

<>
Новый текст выделен жирным шрифтом. New text appears in bold.
Текст предлагаемой поправки выделен жирным шрифтом: Proposed amendment in bold printing:
Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы. The part in bold in the middle of the page.
Характеристики колеса (обязательные позиции выделяются жирным шрифтом) Wheel characteristics (mandatory fields in bold characters)
Тип шрифта — укажите стиль шрифта: Обычный или Жирный. Font type – Set the font style to either Normal or Bold.
После просмотра элемента он перестает выделяться жирным шрифтом. Remove the bold type from an item to indicate that you have viewed it.
Включить в четвертый параграф жирным шрифтом следующий текст: Insert the text in bold in the fourth paragraph:
Отдельные слова основного текста можно выделить жирным или курсивом. Individual words of body text can be made bold or italic.
Жирным выделены те, которым от 8 до 10 лет. All the ones in bold are eight to 10 years old.
Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ. Numbers in bold are based on data submissions from NFCs.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом. Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Предлагаемые изъятия вычеркнуты, а предлагаемые добавления/изменения выделены жирным шрифтом. Proposed deletions are crossed out and proposed additions/changes in bold.
Текст жирным шрифтом занимает в два раза больше места, чем обычный. Bold letters use two times the space that normal letters use.
Примечание: Жирным шрифтом обозначены основные мероприятия по каждой приоритетной области деятельности. Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area.
Примечание: новый текст выделен жирным шрифтом и заключен в квадратные скобки. Note: New texts appear in bold in square brackets.
Изменения, внесенные в документ TRANS/WP.1/2005/17, выделены жирным шрифтом. Changes to the text of document TRANS/WP.1/2005/17 appear in bold.
Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом. The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in bold type.
Железнодорожные линии СМЖЛ, которые уже включены в нынешнюю сеть СЛКП, выделены жирным шрифтом. AGC railway lines that are already contained in the present AGTC network are indicated in bold font.
Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом): To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
Замечания Секретариата включены в сопроводительные сноски или изложены в квадратных скобках жирным шрифтом. The Secretariat's comments are included in the accompanying footnotes and in square brackets in bold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!