Примеры употребления "жизненно" в русском с переводом "life"

<>
Для латиноамериканки это жизненная веха. It's a milestone in a Latina's life.
Окончание жизненного цикла Exchange 2007 Exchange 2007 End of Life Roadmap
Я не делала жизненный выбор. I didn't make a life choice.
Но в этом жизненный цикл. It is the cycle of life itself.
Твоя жизненная философия отличается от моей. Your philosophy of life varies from mine.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. He returned to a normal life routine.
Мы созданы той же жизненной силой. We're molded by the same life force.
На это можно поставить жизненные сбережения. You can bet your life savings on it.
Как думаешь, ему нужен жизненный наставник? Hey, do you think he needs a life coach?
Две жизненных формы на борту катера. Two life signs on the runabout.
Стихи не обязаны буквально отображать жизненную рутину. A poem is not meant to be an accurate depiction of humdrum life.
Шон, моей маме не нужен жизненный тренинг. Shawn, my mom does not need a life coach.
Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив. Surely that child has better life prospects.
9 жизненных уроков из скалолазанья Мэттью Чайлда Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing
Мы принимаем показания радиационного фона от жизненной формы. We're picking up radiation from the life form.
Мы все, каждый в отдельности,- часть жизненной ткани. We are, each and every one, a part of the web of life.
Мы разрушаем жизненный цикл, доверенный нам самой планетой. We are destroying the cycle of a life that was given to us.
Никаких изменений в количестве жизненных форм на планете. There's no change in the number of life signs.
Почти половина винит в жизненных затруднениях политическую коррупцию. Nearly half blamed political corruption for making life difficult.
Открытая жизненная позиция Путина с акцентом на выгоду поражает. The openness of Putin's transactional approach to life is remarkable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!