Примеры употребления "живых ресурсов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все50 living resource45 другие переводы5
Хотя важнейшими критериями были традиционные объемы улова, были внимательно рассмотрены и такие критерии, как соответствующий вклад в проведение научных исследований по запасам, вклад в сохранение соответствующего запаса и управление им, а также потребности прибрежных государств, чья экономика в подавляющей степени зависит от эксплуатации морских живых ресурсов. Although historical catches were the most important criteria, the respective contributions to the conduct of scientific research on the stock, to conservation and management of the stock and the needs of coastal States whose economies are overwhelmingly dependent on the exploration of living marine resources were also carefully considered.
Бизнес поменьше, им легче управлять, никаких живых ресурсов. Smaller business, much more manageable, without livestock.
Это региональное Соглашение применяется исключительно в отношении открытых вод юго-восточной части Тихого океана и направлено на сохранение морских живых ресурсов в этих районах, особенно трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб. That regional instrument applies exclusively to high-sea areas of the South-East Pacific and aims to preserve the living marine resources in those areas, with special reference to populations of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими 1993 года, являющееся неотъемлемой частью принятого ФАО в 1995 году Кодекса ведения ответственного рыболовства, вступило в силу 24 апреля 2003 года. The 1993 Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas, an integral component of the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, entered into force on 24 April 2003.
В этой связи Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам ратифицировать международные соглашения, посвященные безопасности судоходства, защите и сохранению морской среды и живых ресурсов в море от привнесения вредных водных организмов и патогенов, от загрязнения из всех источников и от других форм физической деградации, и присоединяться к ним. In this respect, the General Assembly has encouraged States to ratify or accede to international agreements addressing the safety of navigation, and the protection and preservation of the marine environment and its living marine resources, the introduction of harmful aquatic organisms and pathogens and marine pollution from all sources, and other forms of physical degradation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!