Примеры употребления "животе" в русском

<>
У меня бурчит в животе. My stomach rumbles.
И лежит мёртвой на животе. It's laying dead on its belly.
Сгоревшая кожа на животе и груди слишком стянута. The burnt skin around her chest and abdomen is too tight.
Кенгуренок в кармане на моем животе. Tiny kangaroo in my stomach pocket.
«3 удивительных совета по сжиганию жира на животе» "Three shocking tips to lose all your belly fat"
Обморок, боль в животе, отдающая в левый бок и спину. Syncope, pain in the abdomen, radiating to left flank and back.
Мальчик смотрел телевизор лежа на животе. The boy was lying on his stomach watching TV.
Единственный способ передвижения для него - ползком на животе. The only way he could get around was crawling on his belly like this.
Отметьте, что у неё порезы на шее, груди и животе. Write down that she has cuts across her neck, abdomen and thorax.
Ой, у меня в животе заурчало. There's a rumble in my stomach.
Змея по природе своей предпочитает ползать на животе. A snake by nature favors maneuvering upon its belly.
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen.
У вас есть что-нибудь от боли в животе? Do you have anything for a stomach ache?
Разве ты не должна ползать на животе, змеюка ты этакая? Shouldn't you be on your belly, you snake?
Многих приходится кормить через гастростомические трубки, которые хирургически вводятся через разрез в животе. Many must be fed via gastric feeding tubes inserted surgically through an incision in their abdomens.
Я нарисовал карту твоего дома у себя на животе. I drew a map of your house on my stomach.
Я лежала на животе, а он прижимал мою голову к полу. I was flat on my belly, and he was shoving my head into the floor.
Из судебно-медицинской экспертизы следует, что она умерла от шока и серьезной кровопотери из-за раны в животе. Prelim forensics say she died of systemic shock and severe blood loss to a tear in the abdomen.
Это часы в животе существа, которое внешне напоминает медведя. Well, it is a clock set in the stomach of what appears to be a bear.
Скажи он, и я проползу на животе через раскаленные угли и битое стекло. At his command, I would crawl on my belly through hot coals and broken glass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!