Примеры употребления "живота" в русском с переводом "stomach"

<>
Чуть выше живота, чуть ниже сердца. Just above the stomach, just below my heart.
Я лучше приму свое лекарство от живота. I better take my stomach medicine.
А слизывать соль с её живота приемлимо? But licking salt off her stomach is acceptable?
Еще накачивалась мескалем, нюхала кокаин с живота гея. I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach.
Работу, которая дает вам одежду для тела и еду для живота! A life that puts clothes on your back and food in your stomach!
Я видел как она делала это лекарство для живота тысячу раз. I've seen her whip this stomach cure up a thousand times.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
Полностью голый, грудь разорвана, лежит на кровати, осколки зеркала торчат из живота, шеи, лица. He's completely naked, chest blown out, lying on a bed, shards of mirror sticking out of his stomach, his neck, his face.
Вы поднимаете руки, будто сдаетесь противнику, но вдруг на уровне живота в отверстии плаща появляется третья рука, которая стреляет в негодяя. You seem at the mercy of the enemy but suddenly, near your stomach the real second hand appears and fires the gun.
О, та темнота, противная боль в глубине твоего живота, ярость в твоей груди, которая заставляет тебя чувствовать, что как будто твоё сердце собирается взорваться? Oh, that dark, nasty ache in the pit of your stomach, the rage in your chest that makes you feel as if your heart's about to explode?
Так, жительница Цхинвала В.К. Цховребова свидетельствует, что в результате обстрела с грузинской стороны ее дочь Кристина (по фамилии мужа- Мирошниченко Кристина Александровна, 1992 года рождения) получила осколочное ранение левой руки и живота, перенесла две операции и теперь нуждается в постоянном лечении. For example, V.K. Tskhovrebova, a resident of Tskhinval, has testified that her daughter Kristina Aleksandrovna Miroshnichenko (who adopted her stepfather's name, born in 1992) was wounded in the left arm and stomach by shrapnel, underwent two operations and now requires constant medical care.
Ты можешь перестать втягивать живот. You can stop holding in your stomach.
Не на пустой живот, дорогой. Not on an empty stomach, dear.
У меня постоянно болит живот. I have a stomach ache all the time.
У вас будет плоский живот. You're gonna have a flat stomach.
Джордж ужарил его в живот. George hit him in the stomach.
Доктор, у меня болит живот. Doctor, my stomach hurts.
У меня бурчит в животе. My stomach rumbles.
Мы делаем выпад вниз в живот. We thrust low to the stomach.
Вздутый живот, и не слышно кишечника. Distended stomach with absent bowel sounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!