Примеры употребления "живого щита" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все32 human shield29 другие переводы3
Суд принял временное предписание, запрещающее государству использовать людей в качестве живого щита или заложников в ходе проведения операций на Западном берегу. The Court had issued a temporary injunction prohibiting the State from using human beings as shields or hostages in its activities in the West Bank.
Существуют хорошо известные правила, например, в отношении использования гражданских лиц в качестве «живого щита», отказ от выбора гражданских структур в качестве мишени и осторожность при использовании силы в населенных районах, и все их необходимо скрупулезно соблюдать. There are well-known rules, for example, regarding the use of civilians as shields, the non-targeting of civilian structures, and caution in the use of force in populated areas, all of which need to be more scrupulously observed.
В ответ на петицию, поданную 5 мая пятью израильтянами, палестинцами и международными правозащитными организациями, Государственная прокуратура правительства Израиля информировала Высокий суд Израиля о том, что, «учитывая различные поступившие жалобы … и во избежание каких бы то ни было сомнений, [ИДФ] решили немедленно отдать безоговорочный приказ … о том, что находящимся в полевых условиях силам строжайше запрещено использовать гражданское население в качестве «живого щита». In response to a petition filed on 5 May by five Israeli, Palestinian and international human rights organizations, the State Attorney's Office of the Government of Israel informed the High Court of Justice of Israel that “in light of the various complaints received … and so as to avoid all doubt, the [IDF] has decided to immediately issue an unequivocal order … that forces in the field are absolutely forbidden to use civilians as a means of'living shield'”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!