Примеры употребления "жестов" в русском с переводом "gesture"

<>
Навигация с помощью жестов мышью Navigate with mouse gestures
Подробнее об использовании жестов Kinect Learn about using Kinect gestures
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов? Is it the mimicking of particular gestures that matters?
Редактирование с помощью естественных жестов Edit with natural gestures
Окно для смелых жестов официально закрыто. The window for bold gestures is officially closed.
Я - один из её учительских жестов. I am one of her teaching gestures.
Переход по ссылкам с помощью жестов мышью Follow links with mouse gestures
Использование жестов для управления консолью Xbox 360 Use gestures to control your Xbox 360 console
Одних символов и жестов для этого недостаточно. Symbols and gestures are insufficient.
Устранение неполадок при отслеживании жестов сидящего человека Troubleshooting seated gestures
При использовании жестов обращайте руки ладонями к сенсору. Have your palms face the sensor when you’re using gestures.
Это зачастую влечет за собой использование символических жестов. Often, this entails symbolic gestures.
Использование жестов для работы с панелью управления Xbox Use gestures with the Xbox Dashboard
Атропин в глаза, несколько стереотипных жестов, манера говорить. I got atropine in my eyes, used typical gestures and rhetoric.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин. This is the result of computational geometry, gesture recognition, and machine learning.
С помощью жестов можно взаимодействовать с экранным диктором и устройством. You can use gestures to interact with Narrator and your device.
Ниже представлено несколько важных жестов, с которых рекомендуется начать работу. Here are a few important gestures to get you started.
Однако панелью управления Xbox можно пользоваться сидя, с помощью жестов. However, you can use gestures to control the Xbox Dashboard while you are seated.
Однако использовать панель управления Xbox с помощью жестов можно не вставая. However, you can use gestures to control the Xbox Dashboard while you’re seated.
Приложение Б. Список сочетаний клавиш и сенсорных жестов для экранного диктора Appendix B: Narrator keyboard commands and touch gestures
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!