Примеры употребления "женатая" в русском

<>
Переводы: все275 married275
Мы соседи по комнате, а не женатая парочка. We're roommates, not a married couple.
Не успеешь обернуться, как мы уже старая женатая пара. Before you know it, we'll be like an old married couple.
Не думаешь ли ты, что вам парни слишком рано вести себя как старая женатая пара? Don't you think it's a little early for you guys to start acting like an old, married couple?
Более того, вы его полностью обслуживали - если не знать, с виду - как давно женатая супружеская пара. In fact, you waited on him hand and foot - like an old married couple, if you didn't know any better.
Один, женат не был, бабник. Single, never married, sleeps around.
Я дважды женат и разведен. I've been married and divorced twice.
Я думал, ты женат, бамбино. I thought you were married, bambino.
Он был женат только дважды. He's only ever been married twice.
Ну, вы женатый, ждёте ребёнка. Well, you're a married man with a child on the way.
Я не хочу быть женатым. I don't want to be married.
Я рассталась с женатым парнем. The married man and I broke up.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Нам не нужно притворяться женатыми. We're not even pretend married.
Не то, что быть женатыми. It's not like we're married.
Я не сплю с женатыми. I don't do married guys.
Я был женат на такой стерве. I was married to a bitch.
Я женат на вашей правнучке, Вирджинии. I'm married to your great-granddaughter, Virginia.
Шепли женат, у него двое детей. He is married with two children.
Он женат и они ждут ребенка. He's a married man expecting a child.
Рот женат, у него двое детей. He is married with two children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!