Примеры употребления "желудок" в русском

<>
Мадам, у меня болит желудок. I have a stomach ache miss.
Не работай на голодный желудок. Never work on an empty stomach.
Пустой желудок производит гормон грелин. If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin.
За твой желудок, наполненный желчью. Your stomach fills with bile.
Ненавижу работать на голодный желудок. I hate working on an empty stomach.
На голодный желудок работать нельзя. Never investigate on an empty stomach.
Лучше это делать на голодный желудок. Nah, it's better on an empty stomach.
Нельзя принимать лекарства на пустой желудок. You can't take your medicine on an empty stomach.
Не могу сражаться на пустой желудок. I can't fight on an empty stomach.
Ты лучше сосредоточишься на пустой желудок. You can concentrate better on an empty stomach.
Но не на пустой желудок, разумеется. But not on an empty stomach.
Никогда не работай на пустой желудок. Never pull a job on an empty stomach.
Мне что - на голодный желудок умирать? Do I have to die on an empty stomach?
Нельзя нагружать ноги на пустой желудок. Can't put your feet up on an empty stomach.
Знаешь, нельзя путешествовать на голодный желудок. Because, you know, you can't travel on an empty stomach.
Когда закончишь плакать, твой желудок очень проголодается. When you finish crying, your stomach will feel hungry.
У меня лучше получается на пустой желудок. I do this better on an empty stomach.
Не кури на пустой желудок, Аурелио, пожалуйста. Don't smoke on an empty stomach, Aurelio, please.
Пару раз съешь и твой желудок привыкнет. A couple more times and your stomach gets used to it.
Не борись с демонами на голодный желудок. One should never battle demons on an empty stomach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!