Примеры употребления "желательно" в русском с переводом на английский

<>
Желательно свиную, в крайнем случае - телячью? Pig's for preference, calf's at a pinch?
Желательно, пчелиный воск 18-го века Preferably 18th-century beeswax
Желательно не одержимый и не голодный? Preferably not possessed and feeling peckish?
Ищем гильзу, большую, желательно с отпечатками. We're looking for a cartridge, yay big, preferably with prints.
Желательно с опытом в области спелеологии. Preferably one with experience spelunking.
Это имя желательно поменять на более понятное. It’s a good idea to name the table something more meaningful.
Желательно что-нибудь, где не надо носить латекс. Preferably something that doesn't require me to wear latex.
И желательно, чтобы они усердно учились в колледже. And they better be working their way through college.
Ага, желательно без окон, через которые стреляют снайперы. Yeah, preferably one without windows that snipers can shoot through.
Желательно найти такого, с которым ты не спал. Preferably one you haven't bedded down with.
Например, желательно разделить имена и фамилии на отдельные столбцы. For example, it’s a good idea to separate first and last names into separate columns...
Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение. Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention.
Поэтому желательно провести бэктест вашей стратегии после настройки фильтров. It therefore a good idea to make sure that the filters that you put in place when designing a trading strategy are backtested.
В поле Желательно использовать до даты выберите новую дату. In the Best before date field, select the new date.
Совет: Во время ввода желательно видеть метки разрывов разделов. Tip: You might find it helpful to see the section break labels.
Даже если у вас новый компьютер, драйверы желательно обновлять. Even if your hardware is new, you’ll want to check for updates.
Жалобы принимаются в письменном виде, желательно, с подробным изложением обстоятельств. Consumer complaints should be in writing, providing as much detail as possible. Please include the following information.
Желательно ли, чтобы данный объект свободно обращался в свободном обществе? Да? Is it something that needs to freely circulate in a free society?
Совет: Во время ввода желательно видеть разрывы разделов и другие знаки форматирования. Tip: You might find it helpful to see section breaks and other formatting marks as you type.
Срок годности — номенклатуры резервируются до полуночи даты, до которой желательно использовать продукт. Best before date – Items are reserved until midnight on the best before date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!