Примеры употребления "желаешь" в русском с переводом на английский

<>
Не желаешь давать мне объяснений? Not going to give me any explanation?
Я знаю, ты желаешь лучшего Тревису, дорогой. I know you have Travis' best interests at heart, honey.
Но, кажется, ты желаешь Чаку только добра. But you seem to have Chuck's best interests at heart.
Уилл, не желаешь показать этим красавицам другой зал? Will, would you like to show these beauties to the other room?
Не желаешь сыграть по-крупному в покер сегодня вечером? How would you like to play in a high stakes poker game tonight?
Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое. I tell you, there is no rest for the fashionable.
Командир посмотрел на меня и спросил: «Досрочно смениться не желаешь My C.O. looked up at me and asked, “Would you like to be relieved early, John?”
Если ты не желаешь возвращаться в Кембридж, придется тебе снять себе отдельную квартиру. If you're not going back to Cambridge, you should rent yourself some rooms.
Не желаешь съездить в Лидс, пока Жанет выясняет, что у них за доводы? Do you fancy driving over to Leeds while Janet finds out about this argument they had?
Рабби Гиллель (60 г. до н.э.) сказал: «Не делай другим того, чего не желаешь себе». Rabbi Hillel (60 B.C.) said: “What is hurtful to yourself do not do to your fellow man.”
О, Боже, что Ты желаешь, это трудное дело, и все же я знаю, что нет ничего невозможного для Тебя. Oh God, what you ask is a difficult thing, and yet I know that nothing is impossible with you.
Тем же, кому уроков прошлого столетия не достаточно, можно напомнить сказанные 2000 лет назад слова Гиллеля, которыми по совести следовало бы руководствоваться в вопросе о нелегальных иммигрантах: «Не делай своему ближнему того, чего не желаешь себе». And if the lessons of the last century aren’t sufficient, in dealing with illegal immigrants, Jews of conscience can benefit from the guidance of Hillel some 2,000 years ago: “What is hateful to you, do not do to your neighbor.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!