Примеры употребления "жаждой" в русском с переводом "thirst"

<>
Мои проблемы покинули меня, и разделят могилу с Баркой и его жаждой на выигрыш. My concerns have been laid to rest, Sharing grave with barca and his thirst for winnings.
Жажда подробного знания и сложного обсуждения, кажется, почти полностью вытеснена гораздо более мощной жаждой мемов, лайков и последователей. The thirst for detailed knowledge and complex discussion seems to have been almost fully supplanted by a far more powerful thirst for memes, likes, and followers.
В классической греческой трагедии «Вакханки» бог Дионис, движимый жаждой мести, борется с царём Пенфеем, консервативным и негибким, за душу города Фивы. In the classical Greek tragedy The Bacchae, the god Dionysus, powered by a thirst for vengeance, battles the inflexible and closed-minded King Pentheus for the soul of Thebes.
Многие страны выделяют нетипично большую часть научных бюджетов на военные технологии. Этот феномен вызван в большей степени геополитикой и трагическими событиями на Ближнем Востоке, чем жаждой чистого знания. Many countries devote an unusually large share of research funding toward military technology, a phenomenon driven more by geopolitics and the unfolding tragedies in the Middle East than by a thirst for pure knowledge.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". This is called "Thirst."
Можешь пить и утолить свою жажду You can drink and slake your thirst
У твоей жажды силы нет границ? Does your thirst for power know no limits?
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови. When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Значит воды, утолить жажду в данный момент. Some water then, to slake your current thirst.
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови. When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды. It's a picture of a little girl dying of thirst.
Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце. Chills, rapid pulse, intense thirst, heart pain.
Ну, тогда грязные маленькие негодяи могут умереть от жажды. Well, then the filthy little wretches can die of thirst.
Жажда новых технологий не сопровождается желанием поставить инфекции под контроль. The thirst for technology is not accompanied by an appetite for infection control.
Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника? Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer?
Он подобен голоду и жажде. От этого чувства практически невозможно избавиться". Like hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out."
«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов. ‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
Как говорят, уже сотни из них умерли от жажды и голода. Hundreds are said to have died already of thirst and starvation.
Утоли свою жажду, ведьма, а потом говори, что знаешь о моей жене. Slake your thirst, witch, then speak of what you know of my wife.
Поверьте, мой регент, я пролью немало крови мятежников в попытке остудить жажду мщенья. Believe me, my Regent it will take the blood of many rebels to quench the thirst of my revenge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!