Примеры употребления "ещё немного" в русском

<>
Расскажите мне ещё немного о Саре, хорошо? Tell me a little more about Sarah, will you?
Я бы хотел ещё поговорить, ещё немного, о. I'd like to talk to you more, a little more, about the.
Пусть он покрутится ещё немного, а я ещё расскажу о суперпроводниках. Now, while I'll let it circulate for a little more, let me tell you a little bit about superconductors.
Как бы то ни было, "WITNESS" продолжает вооружать храбрых людей, которые зачастую рискуют своими жизнями по всему миру, с камерами в руках, и я хотел бы показать вам ещё немного. Anyway, WITNESS has been trying to arm the brave people who often put their lives at risk around the world, with cameras, and I'd like to show you just a little more of that.
Я часто думал, что если устранить Раину, и если бы ты не была так глупа, а Серджиус был бы ещё немного глупее, Ты бы была ему женой и лучшим клиентом мне, вместо того, чтобы быть моей женой и тратить мои деньги. I've often thought that if Raina were out of the way, and you just a little less of a fool and Sergius just a little more of one, you might come to be one of my grandest customers, instead of only being my wife and costing me money.
Повеселись с нами еще немного. Have a little more fun with us.
Расставь ноги еще немного шире. Open your legs a little more.
Еще немного, еще чуть чуть! I'm sorry, a little more, a little more!
Зайка, мне просто нужно еще немного времени, ладно? Honey, I just need a little more time, okay?
Я думаю еще немного сахарной пудры не помешает. I think we could use a little more powdered sugar.
О, хорошо, рада, что у меня есть еще немного времени! Oh good, glad I have a little more time!
История представляет собой журнал ваших действий в Opera Mini. В новой версии он стал еще немного удобнее. History is a log of your activity with Opera Mini, and, this time, we’ve made your history a little more useful.
Я просто подумала, что тебе нужно еще немного времени, чтобы об этом подумать, а еще о нас. I just thought you should take a little more time to think about it, and think about us.
Он всё ещё немного ошалевший. He's still a bit woozy.
Я просто возьму ещё немного хлеба. I'll just have some of the ciabatta.
Может холодное кофе ещё немного поможет. Some iced coffee will probably help.
Сейчас должно произойти. Подождём ещё немного. It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. Well actually, I hope for a while longer yet.
Я собираюсь выпить ещё немного красного вина. I'm going to have some more red wine.
Сержант Гроссмит говорит, что хочет её ещё немного помурыжить. Sergeant Grossmith says that he wants her to sweat it out some more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!