Примеры употребления "еще одного" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все828 yet another305 one more264 one other29 другие переводы230
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Может он вернулся для еще одного представления. Maybe he came back for an encore performance.
Я не собираюсь терять еще одного стукача. I am not gonna lose another snout.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. We will not wait for another version of this lesson.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: Egypt suffers from another political handicap:
Пока он был в участке, нашли еще одного. While he was bein 'booked, we got another one.
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса. Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
Но как же насчет еще одного миллиарда индусов? But what about India's other billion people?
Эй, будет место для еще одного Джонни Реба? Hey, uh, you got room for another Johnny Reb?
Да, Нейт, я не против еще одного пивка. Yes, nate, I would love another beer.
Добавьте еще одного организатора, который может пригласить других людей. You can also add a co-host who can send invites to more guests.
Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга. Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики. We are now on the threshold of another - the age of green economics.
Настало время для еще одного безвкусного и безумно дорогого ремейка? Time for a gaudy, overpriced Hollywood remake?
Не хочу, чтобы оно протекло в случае еще одного землетрясения. Don't want spillage in case of another earthquake.
Твоя жена ждет еще одного ребенка, или вроде того, Чейс? Is your wife having another kid or something, Chase?
Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города. He used a pay phone to call another one in the same town.
Да, Пэм, мы не хотим еще одного инцидента, как на свалке. Yeah, Pam, we don't want another incident like at the lumberyard.
И тогда Бурос убил еще одного полицейского, связанного со складом оружия. So Buros killed another cop with a connection to Rodman's Neck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!