Примеры употребления "ежедневно" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1421 daily1176 everyday40 другие переводы205
Все мы ежедневно принимаем решения. We all make decisions every day;
Проводки по зарплате рассчитываются ежедневно. Payroll transactions are calculated every day.
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Организации ежедневно общаются со своими клиентами. Organizations communicate with customers throughout their day-to-day operations.
Ежедневно мы используем огромное количество предметов. There are an enormous number of them that we use every day.
Три месяца ежедневно я жарила рыбу. So for three months, every day, I fried fish.
Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз 1.8 billion times a day, that tune is played.
Невидимую - каждый из нас делает это ежедневно. Invisible - everyone of us does it every day, so to speak.
Он настроился писать в свой дневник ежедневно. He made up his mind to write in his diary every day.
Мы слышим об этом ежедневно в новостях. We sense it every day in the news.
В настоящее время “MapSite” ежедневно посещают 5000 пользователей. At present, 5,000 users visit MapSite every day.
Он ежедневно приезжает в "Белладжио" в 2 часа. He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m.
Открыто ежедневно с 7:00 до 3:00. Open every day from 7:00 to 3:00.
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке. We see these pressures every day in the marketplace.
Вы хоть представляете сколько людей ежедневно получает травмы? Have you any idea how many of the men get injured every day?
Можно было бы, скажем, ежедневно разрабатывать полный индексный перечень. A comprehensive index could be produced on, say, a weekly basis.
Эти факторы заставляют меня ежедневно поднимать уровень моей игры. Day by day, all these things help me raise my level of play.
Свободный проход в здание ежедневно только до 11 утра. Building's only open to the public until 11:00 a.m. every day.
Я больше не обязан молиться на алтаре выздоровления ежедневно. I am no longer required to supplicate at the altar of recovery every day.
Ежедневно всякие извращенцы платят сотни долларов за эту привилегию. Every day, weirdos pay dominatrices hundreds of dollars for that very privilege.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!