Примеры употребления "едва уловимо" в русском с переводом на английский

<>
Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда. He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
В моём отце едва ли найдётся артистизм. My father is far from artistic.
Том едва говорит по-французски. Tom can barely speak French.
Едва ли я смогу сделать что-то ещё с этой сложной задачей. I'm at my wit's end with this difficult problem.
Я едва ли мог работать. I was barely able to work.
Едва ли у меня найдутся с собой деньги. I have hardly any money with me.
Нечто столь странное едва ли может произойти. Such a strange thing is not likely to happen.
Едва только я вышел, начался дождь. Scarcely had I started out when it began to rain.
Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти. It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
В шуме ее голос едва был слышен. Her voice could hardly be heard above the noise.
Я едва терплю его поведение. I can hardly stand his behavior.
Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ. When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Он едва спасся. He barely escaped death.
Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. I had hardly reached the school when the bell rang.
Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать. I can hardly make a speech without feeling nervous.
Что-то не то с телефоном, едва слышу тебя. There's something wrong with the phone. I can hardly hear you.
Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак. We hardly have time to eat breakfast.
Я едва мог его слышать. I could hardly hear him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!