Примеры употребления "едва ли" в русском с переводом "hardly"

<>
Первенство едва ли гарантирует богатство. Being a pioneer is hardly a guarantee of riches.
Эта перспектива едва ли утешительна. This prospect is hardly encouraging.
Она едва ли молвила слово. She hardly said a word.
Но едва ли это так. But this is hardly the case.
И едва ли это удивительно. This is hardly surprising.
Едва ли это руки прачки. Hardly the hands of a washerwoman.
Едва ли это может показаться удивительным. This is hardly surprising.
Едва ли это может вызвать удивление. That is hardly surprising.
Ставки едва ли могли быть выше. The stakes could hardly be higher.
Едва ли можно переоценить потенциал Африки. Africa’s potential can hardly be overstated.
Их идеи едва ли можно назвать оригинальными. Their ideas were hardly original.
Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить. The impact of this state of affairs can hardly be overestimated.
Едва ли это могло звучать более однозначно. It could hardly be more clear.
Трудность поставленной задачи едва ли можно переоценить. The difficulty of the task ahead can hardly be overstated.
Это едва ли вероятно, в моем положении. That's hardly likely, in my condition.
Это едва ли момент, чтобы ставить клеймо. It's hardly a Hallmark moment.
Едва ли это можно назвать однополюсным миром. This hardly fits the description of a uni-polar world.
Но и Хумала едва ли можно назвать святым. But Humala is hardly a saint.
Твое присутствие - сейчас это едва ли большое счастье. Seeing you is hardly a blessing now.
Едва ли у меня найдутся с собой деньги. I have hardly any money with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!