Примеры употребления "европейцев" в русском с переводом на английский

<>
большинство европейцев не хотят этого. the majority of Europeans don't want this.
Почти 27 миллионов европейцев – безработные. Almost 27 million Europeans are unemployed.
Это поставило европейцев в затруднительное положение: This has confronted the Europeans with a quandary:
Находясь в США, я покритикую европейцев. So, being I'm in the United States, I'll have a dig at the Europeans.
На европейцев также возложена особая ответственность. Europeans, too, have special responsibilities.
Опять же, это - хорошие новости для европейцев. Once again, this is good news for Europeans.
И все же Турция пугает многих европейцев. And yet Turkey scares countless Europeans.
У европейцев и американцев было два преимущества. The Europeans and the US had two advantages.
У европейцев уже есть опыт с Кипром. The Europeans have gained experience with Cyprus.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача. We, the Europeans, have one specific task.
Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте. Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere.
Мало кто из европейцев хочет делать такой выбор. Few Europeans want to make that choice.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев. The president should also count on support from a majority of Europeans.
Но то же самое справедливо и для европейцев. But the same goes for the Europeans.
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга. Most Europeans see in America a strong friend.
При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев. No rejection or exclusion of Europeans is intended.
Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев. We have achieved a united Europe without uniting Europeans.
Последствия этого коснутся и немцев, и других европейцев. Moreover, Germans and other Europeans would not be spared the consequences.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев. The late twentieth century worked so well for Europeans.
Однако участники форума выразили сомнения в решимости западных европейцев. But attendees expressed doubts whether Western Europeans are equally committed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!