Примеры употребления "дюнах" в русском

<>
Переводы: все60 dune60
Мы можем найти тихое место в дюнах? Can't we find a quiet place in the dunes?
Он называется "Любовь в дюнах" - приключения рыжеволосой красавицы. It's entitled "Love In The Dunes" - The Adventures Of A Flame-Haired Beauty.
Ваша Бабуля сегодня неудачно приземлилась в песчанных дюнах, сломала себе копчик. Your grandma took a little spill at the sand dunes today, broke her coccyx.
Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой. When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home.
Египетская защита перекрыла центральную магистраль через Синай с укрепленным фронтом-коробкой, содержащей мощную артиллерию и более ста танков, и укреплениями из трех параллельных линий траншей, укомплектованных тысячами пехотинцев и поставленных на песчаных дюнах и возвышенностях с одного конца по другой. The Egyptian defenses blocked the central highway across the Sinai with a fortified box containing powerful artillery and more than a hundred tanks, fronted by three parallel trench-lines manned by thousands of infantrymen and anchored on sand dunes and high ground at each end.
Но когда моя мать пришла забрать меня из моего любимого места в дюнах и сразу заметила, что я плакал, то я сказал ей, что ко мне придрались в школе, из-за того что я не имел белого свитера для урока физкультуры. But when my mother came to pick me up from my favorite spot in the dunes, and she immediately noticed that I had been crying, I told her that I had been teased at school, because I didn't have a white sweater for the phys ed class.
Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру Magnus Larsson: Turning dunes into architecture
И в Уилмингтоне есть песчаные дюны. And they have sand dunes in Wilmington.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. The desert is there, sand dunes, some small field.
Там сотни, до 1000 или 1200 миль дюн. There's hundreds, up to a 1,000 or 1,200 miles of dunes.
Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания. Sand dunes are almost like ready-made buildings in a way.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны. It got even more puzzling when we found dunes.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь. Now, sand dunes cover only about one fifth of our deserts.
Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий. So, we pushed the piles down through the dune, and we create an initial bacterial surface.
Вот наш фильм экваториальных регионов Титана, показывающий эти дюны. OK, so this is our movie of the equatorial region of Titan, showing these dunes.
Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно. The dunes here move southward at a pace of around 600 meters a year.
Он говорит: "Итак, там море, там дюны, а тут я". It says, well, there's the sea, there are dunes, and I'm here.
У вас уже, наверное, возник вопрос: Как я думаю укреплять дюну? But, by now, you're probably asking, how am I planning to solidify a sand dune?
Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны. Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.
Ветра усиливаются и ослабевают, поглощают и клубятся, собирая песок в дюны. As the winds rise and fall, swallow and eddy so they pile the sand into dunes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!