Примеры употребления "дэнни уэлбек" в русском

<>
Глава Westinghouse Дэнни Родерик (Danny Roderick) говорит, что действия Клинтон произвели большое впечатление на чехов. Westinghouse Chief Executive Danny Roderick says Clinton’s showing made a big impression on the Czechs.
Снятый английским режиссёром Дэнни Бойлом ("На игле"), и основанный на увлекательном романе Викаса Сварупа "Вопрос - ответ", фильм покорил сердца зрителей и критиков во всём мире своей историей о ребёнке из трущоб, мальчика на побегушках в центре телефонного обслуживания, ставшего победителем телевикторины, смоделированной по образцу игры "Кто хочет стать миллионером". Directed by Scotland's Danny Boyle (Trainspotting), and based on the page-turning novel Q and A by Indian diplomat Vikas Swarup, the film has captured the hearts of audiences and critics around the world with its tale of a child from the slums, a tea-boy in a call-center, who wins a TV quiz show modeled on Who Wants to be a Millionaire.
Это не должно было быть бегство, Дэнни. It wasn't supposed to be a getaway, Danny.
Объединённые горем они шли в молчаливой демонстрации по маршруту, где в последний раз видели Дэнни Латимера в ночь перед тем, как нашли его тело под скалами на пляже Бродчёрча. United in grief they walked in silent vigil along the route where Danny Latimer was last seen the night before his body was found beneath the cliffs on Broadchurch beach.
"Чертов алкаш", - подумал Дэнни. "Goddammed alcoholic" - Danny thought.
Дэнни, можно поговорить с тобой в сторонке? Danny, could I talk to you for a minute?
Дэнни, я уже купил ей подарок на Рождество. Danny, I already got her a Christmas present.
Да, Дэнни, я воспрянула духом. Yeah, Danny, this does cheer me up.
И когда фондовая биржа упала и у Дэнни начались проблемы, он постарался найти точно такие же условия, что и мы предлагаем. And when the stock market took a shit and Danny got into trouble, he went searching for exactly the type of situation that we're offering.
Я не думаю, что случившееся с Дэнни было несчастным случаем. I don't think what happened to Danny was an accident.
Да, Дэнни посадил его в тюрьму. Yeah, Danny put him in prison.
Если увидишь Дэнни, скажи ему, что я возможно не приду на воскресный ужин, потому что иду на свидание. If you see Danny, tell him i might not do Sunday dinner because I'm going on another date.
Итак, Дэнни, кого же ты любишь? So, Danny, who's this lady that you love?
Дэнни был главным свидетелем обвинения. Danny was the key prosecution witness.
Теперь я могу сказать, что катал мяч с Дэнни Костоломом. Now, I can say I've had a kickabout with Danny the "Mean Machine".
Самая смешная история о Дэнни Роузе, это когда он пристраивал гипнотизера. The funniest Danny Rose story is the time he's handling a hypnotist.
Все, чего я хочу, это - узнать правду о смерти Дэнни Латимера. All I want is to get to the truth of Danny Latimer's death.
Дэнни завернул таблетку в кусочек бумаги и убрал ее подальше. Danny wrapped the tablet in a piece of paper and tucked it away.
Потому что, Дэнни, я сделала великолепный каталог для тебя. Because, Danny, I made the sickest lookbook for you.
Тори, это мой брат Дэнни. Tori, this is my brother Danny.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!