Примеры употребления "дурачил" в русском с переводом на английский

<>
Я дурачил сам себя, но не смог научиться играть на музыкальном инструменте. Fooled with it myself, but could never get the fingering down.
Он дурачил вас несколько дней, создавая ложные данные сенсоров, и изменил мыслительные процессы вашей команды - немного нейрогенной телепатии, чтобы они ослабили бдительность. He's been fooling you for days, creating false sensor readings, and he's been altering your crew's thought patterns - a little neurogenic telepathy to make them lower their guard.
Вы не дурачите меня, Старбак? You're not fooling me, are you, Starbuck?
А до этого, я думаю, вы оба дурачите себя. Till then, I think you're just fooling yourselves.
Слушайте, Вы не собираетесь дурачить парня, который прикончил настоящего Ревизора! Look, you're not going to fool the guy that did the real Examiner in!
«Ловля движений плоха для людей, потому что они дурачат себя, думая, что могут перехитрить рынок» - сказал Киннел. “Macro timing is bad for people because they fool themselves into thinking they can outsmart the market,” Kinnel said.
Ху, пожизненный партийный функционер, был в состоянии дурачить большинство наблюдателей в течение своего первого года исполнения служебных обязанностей. Hu, a life-long Party functionary, was able to fool most observers during his first year in office.
А мы просто дурачим себя, думая, что сможем превратить их в чувственных любителей кисок, с которыми можно сидеть и смотреть мыльные оперы. We just - we fool ourselves into thinking we can make into these sensitive little pussy eaters we could sit and watch The Bachelor with.
Как показали референдум по Брекситу в Соединенном Королевстве и выборы Дональда Трампа в качестве президента Соединенных Штатов Америки, избирателей очень легко дурачат предубеждениями и ложными обещаниями. As the United Kingdom’s Brexit referendum and the election of Donald Trump as President of the United States demonstrated, voters are too easily fooled by prejudice and false promises.
Мы бы все хотели, чтобы наука вознаграждала по заслугам и была безжалостно само корректирующей, но мы не должны дурачить самих себя: трезвый анализ пола и сильная общественная политика необходимы, чтобы стать гарантией этого. We would all like science to reward merit and to be rigorously self-correcting, but we should not fool ourselves: hardheaded gender analysis and strong public policy are needed to guarantee that this is so.
Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы? Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!