Примеры употребления "дураках" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все228 fool198 mutt2 goof2 другие переводы26
А терроризм остаётся в дураках. And a timeout for terror.
Зная карты, не останешься в дураках. Once you know all the cons, you'll never be a sucker.
Честные люди всегда остаются в дураках. Honestly, it's like looking straight at stupidity.
Ага, хотя он остался в дураках. Yeah, joke's on him, though.
Клаус остался в дураках, а Бони жива. Klaus was fooled, and Bonnie's alive.
Они не хотят опять остаться в дураках. They don't want to be conned again.
Ну, тогда я сама бы осталась в дураках. Well, then the joke would be on me.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках Either you tell the truth, or I'll turn you loose
Да, ну, никто не любит оставаться в дураках. Yeah, well, nobody likes to get jerked around.
Все кончилось тем, что мы остались в дураках. We ended up with egg on our faces.
О, нет, я единственный кто остался в дураках. Oh, no, I'm the one who was stupid.
И ты остался в дураках, потому что знаешь, что? The joke's on you, because you know what?
Я что, и на этот раз остался в дураках? Does this mean I lost this time again?
И все же в конце концов, ты осталась в дураках. And yet in the end, you're the one who's fooled.
Весь мир остался в дураках, ведь мы и сами так можем. Well, the joke's on the rest of the world, because we can do that on our own.
Но раз ты ничего не знаешь, они все окажутся в дураках. A cuckolds' marathon, as you don't know anything.
Если ты выйдешь спокойная и уверенная, то они останутся в дураках. If you go out there with self-respect and confidence, they'll be the ones who look foolish.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках - Ни денег, ни защиты. Either you tell the truth, or I'll turn you loose - No money, no protection.
Что ж, он остался в дураках, потому что его доллары потекли прямо в мою парадную дверь. Well, joke's on him, because his dollars are walking right through my front door.
Каждый раз, когда я выступаю против Регины, ей удаётся меня опередить, и я остаюсь в дураках. Every time I've gone up against Regina, she's seen it coming and I've lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!